Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

the beat

Songtekst:

two swords

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: the beat – two swords ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van two swords? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van the beat!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van the beat te vinden zijn!

Origineel

I’ve never been one for the punch-up But look I really hate those nazis A certain something starts to wind me up How could I hate them oh so violently When two swords slashing at each other Only sharpen one another And in the long run even he’s your brudda’ Said even though that c*nt’s a nazi [nazi] Always attack those things in someone else Reflections that you can’t face in yourself To make precious fascistic feeling gone It makes you turn into a bigger one Because … Two swords slashing at each other Only sharpen one another And in the long run even he’s your brudda’ Said even though that c*nt’s a nazi [nazi] Fighting the Front or just fronting a fight? Sometimes it’s hard to see the left from the right Are we angry or are we looking for peace? Or just tryin’ to win the war… …by killing all the enemy off Just to kill all the enemy off Kill the enemy off Kill the enemy off I’ve never been one for the punch-up But look I really hate those nazis [nazis] A certain something gets to wind me up How could I hate them oh so violently When two swords slashing at each other Only sharpen one another And in the long run even he’s your brudda’ Said even though that c*nt’s a nazi [nazi] Even though that c*nt’s a nazi [nazi] Even though that c*nt’s a nazi [nazi]

Vertaling

Ik ben nooit een voorstander geweest van klappen uitdelen. Maar kijk, ik haat die nazi’s echt. Een bepaald iets begint me op te winden Hoe kan ik ze oh zo gewelddadig haten Als twee zwaarden die naar elkaar hakken elkaar alleen maar scherpen En op de lange duur is zelfs hij je broer Ook al is die eikel een nazi. Val altijd die dingen in iemand anders aan Reflecties die je in jezelf niet onder ogen kunt zien Om het kostbare fascistische gevoel te laten verdwijnen Het maakt je in een grotere veranderen Want… Twee zwaarden die op elkaar inhakken Verscherpen elkaar alleen maar En op de lange duur is zelfs hij je brudda Ook al is die eikel een nazi. Vechten aan het front of alleen aan de voorkant? Soms is het moeilijk om links van rechts te zien. Zijn we boos of zijn we op zoek naar vrede? Of proberen we alleen de oorlog te winnen… …door alle vijanden te doden. Alleen maar om de vijand te doden Dood de vijand. Dood de vijand. Ik ben nooit een voorstander geweest van een stoot Maar kijk, ik haat die nazi’s echt. Een bepaald iets windt me op Hoe kan ik ze oh zo gewelddadig haten Als twee zwaarden die naar elkaar hakken elkaar alleen maar scherpen And in the long run even he’s your brudda’ Said even though that c*nt’s a nazi [nazi] Ook al is die klootzak een nazi. Ook al is die klootzak een nazi