Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest: the beatles Songtekst: jingle bells

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: the beatles - jingle bells ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Benieuwd naar het liedje en de betekenis van jingle bells? Bekijk de Nederlandse vertaling. Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van the beatles! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter t van the beatles en zie welke nummers wij nog meer van a in ons archief hebben staan zoals jingle bells .

Origineel

Dashing through the snow, in a one-horse open sleigh Over the fields we go, laughing all the way Bells on bob-tail ring, making spirits bright What fun it is to ride and sing a sleighing song tonight [Chorus:] Jingle bells, jingle bells, jingle all the way! O what fun it is to ride in a one-horse open sleigh Jingle bells, jingle bells, jingle all the way! O what fun it is to ride in a one-horse open sleigh A day or two ago, I thought I'd take a ride And soon Miss Fanny Bright, was seated by my side The horse was lean and lank, misfortune seemed his lot He got into a drifted bank and we got upsot [Chorus:] A day or two ago, the story I must tell I went out on the snow, and on my back I fell A gent was riding by, in a one-horse open sleigh He laughed as there I sprawling lie but quickly drove away [Chorus:] Now the ground is white, go it while you're young Take the girls tonight, and sing this sleighing song Just get a bob-tailed bay, two-forty as his speed Hitch him to an open sleigh and crack! you'll take the lead [Chorus:]

 

Vertaling

Rijdend door de sneeuw, in een één-paards open slee Over de velden gaan we, lachen de hele weg De klokken luiden, en maken de stemming vrolijk Wat is het leuk om te rijden en een slee lied te zingen vanavond [refrein:] Jingle bells, jingle bells, jingle all the way! O wat is het leuk om te rijden in een open arreslee met één paard Jingle bells, jingle bells, jingle all the way! O wat is het leuk om te rijden in een open arreslee met één paard Een dag of twee geleden, dacht ik een ritje te maken En al snel zat juffrouw Fanny Bright aan mijn zijde. Het paard was mager en slungelig, ongeluk leek zijn lot Hij raakte op een driftbank en we raakten overhoop [refrein:] Een dag of twee geleden, het verhaal dat ik moet vertellen Ik ging uit op de sneeuw, en op mijn rug viel ik Een man reed voorbij, in een open slee met één paard Hij lachte toen ik daar languit lag, maar reed snel weg [refrein:] Nu de grond wit is, ga je gang nu je nog jong bent Neem de meisjes vanavond mee, en zing dit sleelied Neem een vos met een staart, twee-veertig als zijn snelheid Maak hem vast aan een open slede en scheur! jij neemt de leiding [refrein:]