Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

the blues project

Songtekst:

endless sleep

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: the blues project – endless sleep ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van endless sleep? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van the blues project!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van the blues project te vinden zijn!

Origineel

The night was black, rain fallin’ down; Looked for my baby, she’s nowhere around. Traced her footsteps down to the shore, ‘Fraid she’s gone forever more. I looked at the sea and it seemed to say, “I took your baby from you away.” I heard a voice cryin’ in the deep, “Come join me baby in my Endless Sleep.” Why did we quarrel, why did we fight? Why did I leave her alone tonight? That’s why her footsteps ran into the sea That’s why my baby has gone from me. I looked at the sea and it seemed to say, “I took your baby from you away.” I heard a voice cryin’ in the deep, “Come join me baby in my Endless Sleep.” Ran in the water, heart full of fear, There in the breakers I saw her near; Reached for my darlin’, held her to me, Stole her away from the angry sea. I looked at the sea and it seemed to say, “You took your baby from me away.” My heart cried out, “She’s mine to keep.” I saved my baby from an Endless Sleep.

Vertaling

De nacht was zwart, de regen viel naar beneden; Ik zocht mijn schatje, ze was nergens te bekennen. Volgde haar voetstappen tot aan de oever, ‘Fraid she’s gone forever more. Ik keek naar de zee en het leek te zeggen, “Ik nam je baby van je weg.” Ik hoorde een stem huilen in de diepte, “Kom bij mij baby in mijn eindeloze slaap.” Waarom hadden we ruzie, waarom hebben we gevochten? Waarom heb ik haar vannacht alleen gelaten? Dat is waarom haar voetstappen de zee in renden Dat is waarom mijn baby van mij is heengegaan. Ik keek naar de zee en het leek te zeggen, “Ik nam je baby van je weg.” Ik hoorde een stem huilen in de diepte, “Kom bij mij baby in mijn eindeloze slaap.” Ik rende het water in, mijn hart vol angst, Daar in de branding zag ik haar dichtbij komen; Greep naar mijn lieveling, hield haar tegen me aan, Stal haar weg van de boze zee. Ik keek naar de zee en het leek te zeggen, “Je nam je baby van me weg.” Mijn hart riep uit, “Ze is van mij om te houden.” Ik redde mijn baby uit een eindeloze slaap.