Origineel
TULSA COUNTY BLUES (Pamela Polland). My nights have been lonely since I`ve been in Tulsa country. and I really don`t know what I’m gonna do.. I just might take a trip somewhere along the southern border. ‘cause I know I’ve gotta get away from you.. I don’t know – just where I’ll go. I believe I’ll ride it down to Mexico. down to Mexico.. Got your note in Charlston, said you needed my assistance. but when I got there you didn’t need me then.. I may not be a wise man but I know this life you’re leading. you learned your tricks from lots of other men.. . The Byrds “Ballad Of Easy Rider”. Columbia Records 1969
Vertaling
TULSA COUNTY BLUES (Pamela Polland). Mijn nachten zijn eenzaam sinds ik in Tulsa land ben. En ik weet echt niet wat ik ga doen… Misschien maak ik wel een reisje langs de zuidelijke grens. Want ik weet dat ik bij jou weg moet. Ik weet niet waar ik heen zal gaan. Ik denk dat ik naar Mexico rijd. Naar Mexico… Ik kreeg je briefje in Charlston, dat je mijn hulp nodig had. Maar toen ik daar aankwam, had je me niet nodig. Ik ben misschien niet wijs, maar ik ken dit leven dat je leidt. Je hebt je trucjes van veel andere mannen geleerd… The Byrds “Ballad Of Easy Rider”. Columbia Records 1969