Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

the byrds

Songtekst:

yesterday´s train

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: the byrds – yesterday´s train ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van yesterday´s train? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van the byrds!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van the byrds te vinden zijn!

Origineel

Yesterday’s Train (Gene Parsons/Skip Battin). When you meet someone that you don’t know. but you know them just the same. you begin wondering if by chance it might be. an aquaintance from yesterday’s train. Well there’s something in her eyes that you’ve seen before. maybe a memory or a mistress from another world. But you know the trees are green and the baby cries. from dust to dust, yet nothing dies. You’ll never know where we are in this endless place. or who we are in this endless space. But we know that the trees are green and the baby cries. from dust to dust, yet nothing dies. Yesterday’s is rollin’ , can you touch it through the mist. Did you meet someone on yesterday’s train. Can you tell it with a kiss. Can you tell it with a kiss. The Byrds “Untitled”. Columbia Records 1970

Vertaling

Yesterday’s Train (Gene Parsons/Skip Battin). Als je iemand ontmoet die je niet kent, maar toch kent, begin je je af te vragen of het misschien toevallig een kennis is van de trein van gisteren. Er is iets in haar ogen dat je eerder hebt gezien. Misschien een herinnering of een maîtresse uit een andere wereld. Maar je weet dat de bomen groen zijn en de baby huilt. Van stof tot stof, maar niets sterft. Je zult nooit weten waar we zijn in deze eindeloze plaats. Of wie we zijn in deze eindeloze ruimte. Maar we weten dat de bomen groen zijn en de baby huilt. Van stof tot stof, maar niets sterft. Yesterday’s is rollin’, can you touch it through the mist. Heb je iemand ontmoet op de trein van gisteren. Kun je het vertellen met een kus. Can you tell it with a kiss. The Byrds “Untitled”. Columbia Records 1970