Origineel
Is a Bhríd Óg Ní Mháille
‘S tú d’fhág mo chroí cráite
‘S chuir tú arraingeacha
An bháis fríd cheartlár mo chroí
Tá na céadta fear i ngrá
Le d’éadan ciúin náireach
Is go dtug tú barr breáchtacht’
Ar Thír Oirghiall más fíor
Níl ní ar bith is áille
Ná’n ghealach os cionn a’ tsáile r
Ná bláth bán na n-airne
Bíos ag fás ar an draighean
Ó siúd mar bíos mo ghrá-sa
Níos trilsí le breáchtacht
Béilín meala na háilleacht’
Nach ndearna riamh claon
Is buachaill deas óg mé
‘Tá triall chun mo phósta
‘S ní buan i bhfad beo mé
Mura bhfaighidh mé mo mhian
A chuisle is a stóirín
Déan réidh agus bí romhamsa
Cionn deireanach den Domhnach
Ar Bhóithrín Dhroim Sliabh
Is tuirseach ’s brónach
A chaithimse an Domhnach
Mo hata ‘mo dhorn liom
‘S mé ag osnaíl go trom
‘S mé ag amharc ar na bóithre
‘Mbíonn mo ghrá-sa ag gabhail ann
‘S í ag fear eile pósta
Is gan í bheith liom
‘S tú d’fhág mo chroí cráite
‘S chuir tú arraingeacha
An bháis fríd cheartlár mo chroí
Tá na céadta fear i ngrá
Le d’éadan ciúin náireach
Is go dtug tú barr breáchtacht’
Ar Thír Oirghiall más fíor
Níl ní ar bith is áille
Ná’n ghealach os cionn a’ tsáile r
Ná bláth bán na n-airne
Bíos ag fás ar an draighean
Ó siúd mar bíos mo ghrá-sa
Níos trilsí le breáchtacht
Béilín meala na háilleacht’
Nach ndearna riamh claon
Is buachaill deas óg mé
‘Tá triall chun mo phósta
‘S ní buan i bhfad beo mé
Mura bhfaighidh mé mo mhian
A chuisle is a stóirín
Déan réidh agus bí romhamsa
Cionn deireanach den Domhnach
Ar Bhóithrín Dhroim Sliabh
Is tuirseach ’s brónach
A chaithimse an Domhnach
Mo hata ‘mo dhorn liom
‘S mé ag osnaíl go trom
‘S mé ag amharc ar na bóithre
‘Mbíonn mo ghrá-sa ag gabhail ann
‘S í ag fear eile pósta
Is gan í bheith liom
Vertaling
Oh Brid Og O’Malley
Je hebt m’n hart brekend achtergelaten
Je stuurde dodelijke folteringen
Van verdriet om mijn hartpijnlijke plek te doordringen
Honderden mensen die hunkeren
Voor jouw adembenemende schoonheid
Jij bent de eerlijkste van alle meisjes
In Erkel zonder twijfel
Geen schouwspel is eerlijker
Dan moonbeams op de haven
Of de zoete geruikte bloesems
Van de sleedoorn op de doorn
Maar mijn liefde glanst veel helderder
In blikken en in gestalte
Die honinglippende schoonheid
Die nooit iets verkeerd zei
Ik ben een knappe jonge kameraad
Die aan huwelijk denkt
Maar mijn leven zal worden verkort
Als ik mijn liefste niet krijg
Mijn liefde en mijn lieveling
Bereid je voor om me te ontmoeten
Aankomende zondagavond
Onderweg naar Slieve
Het is droevig en eenzaam
De tijd gaat over op zondag
Mijn hoofd dat in verdriet wordt gebogen
Mijn uidrukking zwaar van narigheid
Ik staar langs de manieren
Die mijn ware liefde laat overlopen
Nu is ze getrouwd met een ander
En laat me verlaten achter
Je hebt m’n hart brekend achtergelaten
Je stuurde dodelijke folteringen
Van verdriet om mijn hartpijnlijke plek te doordringen
Honderden mensen die hunkeren
Voor jouw adembenemende schoonheid
Jij bent de eerlijkste van alle meisjes
In Erkel zonder twijfel
Geen schouwspel is eerlijker
Dan moonbeams op de haven
Of de zoete geruikte bloesems
Van de sleedoorn op de doorn
Maar mijn liefde glanst veel helderder
In blikken en in gestalte
Die honinglippende schoonheid
Die nooit iets verkeerd zei
Ik ben een knappe jonge kameraad
Die aan huwelijk denkt
Maar mijn leven zal worden verkort
Als ik mijn liefste niet krijg
Mijn liefde en mijn lieveling
Bereid je voor om me te ontmoeten
Aankomende zondagavond
Onderweg naar Slieve
Het is droevig en eenzaam
De tijd gaat over op zondag
Mijn hoofd dat in verdriet wordt gebogen
Mijn uidrukking zwaar van narigheid
Ik staar langs de manieren
Die mijn ware liefde laat overlopen
Nu is ze getrouwd met een ander
En laat me verlaten achter