Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

The Cure

Songtekst:

Lullaby

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: The Cure – Lullaby ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van Lullaby? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van The Cure!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van The Cure te vinden zijn!

Origineel

(I spy something beginning with S…)

On candystripe legs the spiderman comes
Softly through the shadow of the evening sun
Stealing past the windows of the blissfully dead
Looking for the victim shivering in bed
Searching out fear in the gathering gloom and
Suddenly!
A movement in the corner of the room!
And there is nothing I can do
And I realise with fright
That the spiderman is having me for dinner
tonight!

Quietly he laughs and shaking his head
Creeps closer now
Closer to the foot of the bed
And softer than shadow and quicker than flies
His arms are around me and his tongue in my eyes
Be still, be calm, be quiet now,
my precious boy
Don’t struggle like that or I will only love you more
But it’s much too late to get away
or turn on the light
The spiderman is having you for dinner, t
onight!

And I feel like I’m being eaten
By a thousand million shivering furry holes
And I know that in the morning I will wake up
In the shivering cold

The spiderman is always hungry…

(Come into my parlour, said the spider to the fly
I have something…)

Vertaling

(Ik zie, ik zie, iets dat begint met een S…)

Op gestreepte suikerstokbenen komt de spinnenman
Zachtjes door de schaduw van de avondzon
Sluipend voorbij de ramen van de gelukzalige doden
Zoekend naar het slachtoffer, bevend in bed
Uit angst zoekende in de naderende duisternis
Plots!
Een beweging in de hoek van de kamer!
Er is niks dat ik kan doen
En ik realiseer me met angst
Dat de spinnenman me als avondeten heeft
Vannacht!

Zachtjes lacht hij en schudt hij zijn hoofd
Sluipt dichter nu
Dichterbij de voet van het bed
En zachter dan schaduw en sneller dan vliegen
Zijn armen zijn om me heen en zijn tong in mijn ogen
Wees rustig, wees kalm, wees stil,
mijn begeerde jongen
Werk niet zo tegen of ik zal alleen maar meer van je houden
Maar het is te laat om te ontsnappen
of het licht aan te doen
De spinnenman heeft jou als avondeten
vannacht!

En ik voel me alsof ik opgegeten word
Door duizend miljoenen glimmende harige gaten
En ik weet dat ik in de ochtend zal ontwaken
In de rillende koude

De spinnenman is altijd hongerig…

(Kom in mijn web, zei de spin tegen de vlieg
Ik heb iets…)