Origineel
Eli, the barrow boy, of the old town
Sells coal and marigolds and he cries out all down the day
Below the tamaracks he is crying
Corn cobs and candlewax for the buying, all down the day
Would I could afford to buy my love a fine robe
Made of gold and silk arabian thread
She is dead and gone and lying in a pine grove
And I must push my barrow all the day
And I must push my barrow all the day
Eli, the barrow boy, when they found him
Dressed all in corduroy, he had drowned in the river down the way
They laid his body down in a churchyard
But still when the moon is out, with his pushcart, he calls down the day
Would I could afford to buy my love a fine gown
Made of gold and silk arabian thread
But I am dead and gone and lying in a church ground
But still I push my barrow all the day
Still I push my barrow all the day
Vertaling
Eli, de kruiwagen jongen, van de oude stad
Verkoopt kolen en goudsbloemen en hij schreeuwt de hele dag
Onder de tamarakken huilt hij
Maïskolven en kaarsvet om te kopen, de hele dag
Kon ik het me maar veroorloven om voor mijn geliefde een mooi kleed te kopen
Gemaakt van goud en zijden arabische draad
Ze is dood en ligt in een dennenbos.
En ik moet mijn kruiwagen de hele dag duwen
En ik moet de hele dag mijn kruiwagen duwen
Eli, de kruiwagen jongen, toen ze hem vonden
Gekleed in ribfluweel, was hij verdronken in de rivier verderop.
Ze legden zijn lichaam neer op een kerkhof
Maar nog steeds als de maan op is, roept hij met zijn kar de dag.
Kon ik het me maar veroorloven om een mooie jurk voor mijn lief te kopen.
Gemaakt van goud en zijden arabische draad
Maar ik ben dood en weg en lig op een kerkhof
Maar toch duw ik mijn kar de hele dag
Toch duw ik m’n kruiwagen de hele dag