Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest: the early november Songtekst: session 08

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: the early november - session 08 ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Benieuwd naar het liedje en de betekenis van session 08? Bekijk de Nederlandse vertaling. Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van the early november! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter t van the early november en zie welke nummers wij nog meer van a in ons archief hebben staan zoals session 08 .

Origineel

(Well the next few years were probably the slowest, most ufortable years of my life. I mean, they tried to make it easy but they gave up pretty quickly. And I'm not gonna lie, I didn't make it easy on them either. I could just never forgive them. You know. But I'm the kinda person who believes everything happens for a reason. I'm kinda glad that I was so miserable counting down the days till I was 18, ya know, so I could leave. Cause the way it worked for me, it was this one day where I was in the right place at the right time. Now I'm not the type of person to just go get what I want. I usually wait for it to casuallye to me. Something hit me that day like a ton of bricks. I know it sounds cheesy, but I fell in love. And that's what kept me there for the next few years. I would've run away if it wasn't for her.) Well it was just the same as any day I was looking to run far from the school And I was at the door ready to go when I heard some books hit the floor So then I stopped, jaw dropped, I said, this must be love Cause when I pulled myself together you were already gone I screamed wait a minute, listen to the voice in my head It said, kid you better run cause she's getting away with it (So I chased after her, running down the hallways. Running up to her and grabbed her arm. Actually just stood there frozen, didn't know what to say to her. I think she kinda felt the same thing so it worked out. I felt like I had a reason to finally be happy, you know. She would be the first person in my life who waspletely honest with me. I had a reason to trust. When I was with her it just felt like my problems with my parents didn't seem to big anymore. Oh well, I just didn't care about them.)

 

Vertaling

(Nou, de komende jaren waren waarschijnlijk de langzaamste, meest comfortabele jaren van mijn leven. Ik bedoel, ze probeerden het gemakkelijk te maken, maar ze gaven het vrij snel op. En ik ga niet liegen, ik heb het niet gemakkelijk gemaakt Ik kan ze ook nooit vergeven. Weet je. Maar ik ben een soort persoon die gelooft dat alles met een reden gebeurt. Ik ben best blij dat ik zo ellendig was om de dagen af ??te tellen tot ik achttien was, weet je, zodat ik kon vertrekken. Omdat het voor mij werkte, was het deze ene dag dat ik op het juiste moment op de juiste plaats was. Nu ben ik niet het type persoon dat gewoon gaat halen wat ik wil. Ik wacht meestal tot het nonchalant naar me toe komt. Iets trof me die dag als een hoop stenen. Ik weet dat het kaasachtig klinkt, maar ik werd verliefd. En dat is wat mij daar de komende jaren heeft vastgehouden. Zonder haar was ik weggelopen.) Nou, het was precies hetzelfde als elke dag dat ik ver van de school wilde rennen En ik stond klaar voor de deur toen ik een paar boeken op de grond hoorde vallen Dus toen stopte ik, mijn mond viel open, zei ik, dit moet liefde zijn Want toen ik mezelf samenbracht, was je al weg Ik schreeuwde wacht even, luister naar de stem in mijn hoofd Het zei, jongen, je kunt beter vluchten omdat ze ermee wegkomt (Dus ik achtervolgde haar, rende door de gangen. Ren naar haar toe en pakte haar bij de arm. Ik stond daar gewoon bevroren, wist niet wat ze tegen haar moest zeggen. Ik denk dat ze hetzelfde voelde, dus het werkte. Ik had het gevoel dat ik een reden had om eindelijk gelukkig te zijn, weet je. Ze zou de eerste persoon in mijn leven zijn die absoluut eerlijk tegen me was. Ik had een reden om te vertrouwen. Toen ik bij haar was, voelde het gewoon als mijn problemen met mijn ouders leken niet meer zo groot. Ach, ik gaf er gewoon niet om.)