Origineel
Benton harbor blues
As i try to fill all of my empty days
I stumble round on through my memory’s maze
Of all my past, only the sadness stays
I was moping down by the bridge
I rode a bike in the snow to the mini-mart
I thought of the ways that i’ve broke my own heart
It’s not for me to fill the blue sea with tears
But when i think back on all the wasted years
All the good cheer and all of the charm disappears
I wore the exact same clothes for five days
The bailbondsman gave me a smile
I was just thinking of only my sins all the while
As i try to fill all of my empty days
I stumble round on through my memory’s maze
Of all my past, only the sadness stays
Vertaling
Benton Harbor Blues
Terwijl ik al mijn lege dagen probeer te vullen
strompel ik verder door het doolhof van mijn geheugen
Van al mijn verleden, blijft alleen het verdriet over
Ik zat te kniezen bij de brug
Ik reed op een fiets in de sneeuw naar de mini-markt
Ik dacht aan de manieren waarop ik mijn eigen hart heb gebroken
Het is niet aan mij om de blauwe zee met tranen te vullen.
Maar als ik terugdenk aan al de verspilde jaren
verdwijnt al het goede en alle charme
Ik droeg vijf dagen lang precies dezelfde kleren.
De borgsteller gaf me een glimlach.
Ik dacht de hele tijd alleen maar aan mijn zonden.
Terwijl ik al mijn lege dagen probeer te vullen
strompel ik verder door het doolhof van mijn geheugen
Van al mijn verleden, blijft alleen de droefheid over