Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest: the gaslight anthem Songtekst: we re getting a divorce you keep the diner

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: the gaslight anthem - we re getting a divorce you keep the diner ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Benieuwd naar het liedje en de betekenis van we re getting a divorce you keep the diner? Bekijk de Nederlandse vertaling. Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van the gaslight anthem! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter t van the gaslight anthem en zie welke nummers wij nog meer van a in ons archief hebben staan zoals we re getting a divorce you keep the diner .

Origineel

We were the magnificent dreamers In secret lamplight hideouts We swore the world couldn't break us Even when the world took us down So here I am strugglin' out in the mighty jungle Movin' eighteen miles a minute but not slowing down for nothin' I look to my left and I look to my right And I'm callin' out for my brothers but it's so dark in this night Am I alone? Did they fall down by the wayside? Was I movin' too blind to see them? Were they callin' out to me? Or did despair set in? Were the things that we wanted when we were still 16 Only passing and fleeting or just too far out of reach? Were you hard up or broken man, I woulda helped you out Were you numb and distracted when I was calling out? I was calling out On a Sunday morning the whole crowd assembled I've done some things that I'm not too proud of I've never left you, a deaf ear for longing Some hearts are gallows, I'm not here for hangin' around It's all right, man I'm only bleeding, man Stay hungry, stay free And do the best you can It's all right, man I'm only bleeding, man Stay hungry, stay free And do the best you can

 

Vertaling

Wij waren de prachtige dromers In geheime schuilplaatsen met lamplicht We zwoeren dat de wereld ons niet kon breken Zelfs toen de wereld ons neerhaalde Dus hier ben ik worstelend in de machtige jungle Ik rijd achttien mijl per minuut, maar vertraag voor geen goud. I look to my left and I look to my right En ik roep om mijn broeders maar het is zo donker in deze nacht. Ben ik alleen? Zijn ze langs de kant van de weg gevallen? Was ik te blind om ze te zien? Waren ze naar mij aan het roepen? Of is de wanhoop ingetreden? Waren de dingen die we wilden toen we nog 16 waren Slechts voorbijgaand en vluchtig of gewoon te ver buiten bereik? Was je moeilijk of gebroken man, ik zou je geholpen hebben Was je verdoofd en afgeleid toen ik je riep? Ik riep. Op een zondagmorgen kwam de hele menigte bijeen Ik heb dingen gedaan waar ik niet trots op ben. Ik heb je nooit verlaten, een doof oor voor verlangen Sommige harten zijn galgen, Ik ben niet hier om rond te hangen Het is al goed, man Ik bloed alleen maar, man Blijf hongerig, blijf vrij En doe het beste wat je kunt Het is al goed, man Ik bloed alleen maar, man Blijf hongerig, blijf vrij En doe het beste wat je kan