Origineel
[Verse 1]
Yeah, Billy was a vampire
Carving out an empire
Strolling Pirates' Alley in the middle of the night
Buy a round of cocktails
Spinning sordid fables in the twilight
That's all right
Scattered words that matter
It's a disaster in the making
Take the time to smell the leaves beneath the trees
( Smile, smile, smile)
That's all right
[Chorus]
My whole life has gone haywire
I'm just a blade bending in your shade
For your love I'm a vampire
Strolling the ways of Esplanade
[Verse 2]
I headed up to Pittsburgh
Heard you could get a pretty good sandwich
For fifteen and a dime
Oh, I miss that old stretch of road down to the bayou
In the middle of the night
Guilt by association
The mere smell of speculation conjures up hell
That's all right
Feel the touch of oil from the tankers upon the breeze
( Smile, smile, smile)
Yeah, that's all right
[Chorus]
My whole life has gone haywire
I'm just a blade bending in your shade
For your love I'm a vampire
Strolling the ways of Esplanade
[Instrumental Bridge]
[Verse 3]
That's my whole life in a nutshell
Take it as you will
I can hear that old brass band playing our song down the hill
That's all right
Won't you smile, smile, smile?
Mmm, that's all right
Won't you smile, smile, smile?
Mmm, that's all right
Won't you smile the smile that fills the room with an independent light?
That's all right
Won't you smile for me, honey?
(Smile the smile that fills the room with an independent light)
Mmm, that's all right
(Won't you smile the smile that fills the room with an independent light?)
Mmm, yeah
That's all right
(Won't you smile the smile that fills the room with an independent light?)
(That's all right)
Vertaling
[Verse 1]
Yeah, Billy was een vampier
Carving out an empire
Struinend door Pirates' Alley in het midden van de nacht
Koop een rondje cocktails
Smerige fabels spinnend in de schemering
Het is al goed.
Verspreide woorden die er toe doen
Het is een ramp in de maak
Neem de tijd om de bladeren onder de bomen te ruiken
( Lach, lach, lach)
Het is al goed
[refrein]
Mijn hele leven is in de war
Ik ben slechts een blad dat buigt in jouw schaduw
Voor jouw liefde ben ik een vampier
Strolling the ways of Esplanade
[Verse 2]
I headed up to Pittsburgh
Hoorde dat je een behoorlijk goed broodje kon krijgen
Voor vijftien en een dubbeltje
Oh, ik mis dat oude stuk weg naar de bayou
In het midden van de nacht
Schuld door associatie
Alleen al de geur van speculatie roept de hel op
Het is al goed.
Voel de aanraking van olie van de tankers op de bries
( Lach, lach, lach)
Ja, het is al goed
[refrein]
My whole life has gone haywire
I'm just a blade bending in your shade
For your love I'm a vampire
Strolling the ways of Esplanade
[Instrumental Bridge]
[Verse 3]
Dat is mijn hele leven in een notendop
Neem het zoals je wilt
Ik hoor die oude fanfare ons liedje spelen beneden aan de heuvel
Het is al goed
Wil je niet lachen, lachen, lachen?
Mmm, dat is goed
Wil je niet lachen, lachen, lachen?
Mmm, dat is goed
Wil je niet glimlachen de glimlach die de kamer vult met een onafhankelijk licht?
Dat is goed.
Wil je niet glimlachen voor mij, schat?
(Lach de glimlach die de kamer vult met een onafhankelijk licht)
Mmm, dat is goed
(Wil je niet glimlachen de glimlach die de kamer vult met een onafhankelijk licht?)
Mmm, ja
Dat is goed
(Wil je niet glimlachen de glimlach die de kamer vult met een onafhankelijk licht?)
(Dat is goed)