Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest: the magnetic fields Songtekst: summer lies

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: the magnetic fields - summer lies ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Benieuwd naar het liedje en de betekenis van summer lies? Bekijk de Nederlandse vertaling. Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van the magnetic fields! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter t van the magnetic fields en zie welke nummers wij nog meer van a in ons archief hebben staan zoals summer lies .

Origineel

[Verse 1: Susan Anway] We used to dance Like it was going out of style When you loved me for a while And I remember every word you ever said, every kiss We used to sing All the oldest songs we knew But the words were never true For you, or was it all a game of solitaire played in the dark? [Chorus] All the sweetest things you said And I believed were summer lies Hanging in the willow trees Like the dead, were summer lies I'll never fall in love again [Verse 2] I whispered, too But the things I said were true And I gave up my whole world For you, I gave you all the best years of my life And half the worst And now you're gone I pine and wane, pale and wan Never knowing when it's dawn Curtains drawn, hiding in my room wasting away, cutting myself [Chorus] All the sweetest things you said And I believed were summer lies Hanging in the willow trees Like the dead, were summer lies I'll never fall in love again

 

Vertaling

[Verse 1: Susan Anway] We used to dance Alsof het uit de mode was When you loved me for a while En ik herinner me elk woord dat je ooit zei, elke kus We zongen Al de oudste liedjes die we kenden Maar de woorden waren nooit waar Voor jou, of was het allemaal een spelletje patience gespeeld in het donker? [refrein] Al de liefste dingen die je zei En ik geloofde dat het zomerleugens waren Hangend in de wilgen Zoals de doden, waren zomerleugens Ik zal nooit meer verliefd worden [Verse 2] Ik fluisterde ook Maar de dingen die ik zei waren waar En ik gaf mijn hele wereld op Voor jou, gaf ik je al de beste jaren van mijn leven And half the worst En nu ben je weg Ik kwijn en wankel, bleek en versleten Nooit wetend wanneer het dageraad is Gordijnen dicht, verstopt in mijn kamer, wegkwijnend, mezelf snijdend [refrein] Al de liefste dingen die je zei En ik geloofde dat het zomerleugens waren Hangend in de wilgen Zoals de doden, waren zomerleugens Ik zal nooit meer verliefd worden