Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest: the moody blues Songtekst: it may be a fire

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: the moody blues - it may be a fire ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Benieuwd naar het liedje en de betekenis van it may be a fire? Bekijk de Nederlandse vertaling. Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van the moody blues! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter t van the moody blues en zie welke nummers wij nog meer van a in ons archief hebben staan zoals it may be a fire .

Origineel

It may be a fire, Tomorrow it could be nothing. It may reach out to the sky, Light up everything that you know. Everywhere you go from now You will see better than before. People you've not known for years Will come knocking at your door. It may be a fire But you gotta get it into your heart It may be a warm wind That tries to blow your heart away. It may walk into your life, Tell you everything that you know. Looking down through all the years, Making plans that have gone past, Something you've not known for years But you knew that it would last. It may be a fire But you gotta get it into your heart I'm turning all the answers Inside out, Looking for a love That reaches out, Or the fire into your heart It may be a fire, Tomorrow it may be nothing. It may reach up to the sky, Light up everything that I know, Everywhere I go from now I will see better than before People I've known for years Will come knocking at my door. It may be a fire But you gotta get it into your heart. It may be a fire But you gotta get it, You gotta get it, You gotta get it into your heart. It may be a fire But you gotta get it Into your heart.

 

Vertaling

Het kan een brand zijn, Morgen kan het niets zijn. Het kan zich uitstrekken naar de hemel, Alles wat je kent verlichten. Overal waar je vanaf nu gaat zul je beter zien dan voorheen. Mensen die je al jaren niet meer kent zullen aan je deur komen kloppen. Het kan een vuur zijn Maar je moet het in je hart krijgen Het kan een warme wind zijn Die probeert je hart weg te blazen. Het kan je leven binnenwandelen, en je alles vertellen wat je weet. Neerkijkend door al de jaren, Plannen maken die voorbij zijn gegaan, Iets wat je al jaren niet meer weet Maar je wist dat het zou duren. It may be a fire Maar je moet het in je hart krijgen I'm turning all the answers Binnenste buiten, Op zoek naar een liefde Die uitreikt, Of het vuur in je hart Het kan een vuur zijn, Morgen kan het niets zijn. Het kan reiken tot aan de hemel, Verlicht alles wat ik ken, Overal waar ik vanaf nu ga zal ik beter zien dan voorheen. Mensen die ik al jaren ken zullen aan mijn deur kloppen. Het kan een vuur zijn Maar je moet het in je hart krijgen. Het kan een vuur zijn Maar je moet het krijgen, Je moet het krijgen, Je moet het in je hart krijgen. Het kan een vuur zijn But you gotta get it In je hart.