Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

the moody blues

Songtekst:

i’ve got a dream

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: the moody blues – i’ve got a dream ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van i’ve got a dream? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van the moody blues!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van the moody blues te vinden zijn!

Origineel

I’ve got a dream And, every night, I said to myself Yeah, I said I gotta share it Share the dream with somebody else We could make a beautiful day Oh baby, it’s a beautiful dream But what am I going to do with it, baby? Say, what am I going to do with it, baby? What am I going to do with it, baby Well if I can’t share it with you? I got some love And, baby, it’s the kind that will do Yeah, I got a kiss And give it to someone like you The moon is shining up above And I got a heartful of love But what am I going to do with it, baby? Say, what am I going to do with it, baby? What am I going to do with it, baby But if I can’t give it to you? I can’t throw it in the river And I can’t toss it in the sea And I can’t put it in a paper bag So, baby, come and get it from me I’ve got a dream And, every night, I said to myself Yeah, I said I gotta share it Share the dream with somebody else We could make a beautiful day Oh baby, it’s a beautiful dream But what am I going to do with it, baby? Say, what am I going to do with it, baby? What am I going to do with it, baby But if I can’t share it… But if I can’t share it… Well if I can’t share it with you?

Vertaling

I’ve got a dream En, elke nacht, zei ik tegen mezelf Yeah, I said I gotta share it Deel de droom met iemand anders We kunnen er een mooie dag van maken Oh baby, het is een mooie droom Maar wat ga ik er mee doen, schatje? Zeg, wat ga ik er mee doen, schatje? Wat ga ik ermee doen, schat? Nou als ik het niet met je kan delen? Ik heb wat liefde En, baby, het is het soort dat het zal doen Yeah, I got a kiss And give it to someone like you The moon is shining up above And I got a heartful of love Maar wat ga ik er mee doen, schatje? Zeg, wat ga ik er mee doen, schatje? Wat ga ik ermee doen, schatje Maar als ik het niet aan jou kan geven? Ik kan het niet in de rivier gooien En ik kan het niet in de zee gooien En ik kan het niet in een papieren zak stoppen Dus, schatje, kom het maar bij me halen I’ve got a dream And, every night, I said to myself Yeah, I said I gotta share it Deel de droom met iemand anders We kunnen er een mooie dag van maken Oh baby, het is een mooie droom But what am I going to do with it, baby? Zeg, wat ga ik er mee doen, schatje? Wat ga ik ermee doen, schat? Maar als ik het niet kan delen… Maar als ik het niet kan delen… Nou als ik het niet met jou kan delen?