Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

the osmonds

Songtekst:

where are you going to my love

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: the osmonds – where are you going to my love ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van where are you going to my love? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van the osmonds!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van the osmonds te vinden zijn!

Origineel

I hold your hand, and gently touch your hair. Then we’ll walk together hand in hand the way it used to be. The way you smile, and kiss me tenderly. Tears begin to fill my misty eyes, now you’re gone from me. Where are you going to, my love? Will you come back when the sun shines? Any time you want to come home, it’s alright. Where are you going to, my love? Will our love return tomorrow? Any day you want to call me, it’s alright. I hear your voice, it’s always haunting me. Everywhere I turn, I see your face, but you’re never there. You’re all I have, you’re all I’m living for. I can’t bear the pain or misery, please come back to me. Where are you going to, my love? Will you come back when the sun shines? Any time you want to come home it’s alright. Where are you going to, my love? Will our love return tomorrow? Any day you want to call me it’s alright.

Vertaling

Ik hou je hand vast, en raak zachtjes je haar aan. Dan lopen we samen hand in hand zoals het vroeger was. De manier waarop je glimlachte, en me teder kuste. Tranen beginnen mijn mistige ogen te vullen, nu je weg bent van mij. Waar ga je heen, mijn liefste? Kom je terug als de zon schijnt? Wanneer je maar naar huis wilt komen, het is goed. Waar ga je heen, mijn liefste? Zal onze liefde morgen terugkeren? Elke dag dat je me wilt bellen, is het goed. Ik hoor je stem, het achtervolgt me altijd. Overal waar ik kijk, zie ik je gezicht, maar je bent er nooit. Jij bent alles wat ik heb, jij bent alles waar ik voor leef. Ik kan de pijn en ellende niet verdragen, kom alsjeblieft terug naar me. Waar ga je heen, mijn liefste? Kom je terug als de zon schijnt? Wanneer je maar naar huis wilt komen, het is goed. Waar ga je heen, mijn liefste? Zal onze liefde morgen terugkeren? Elke dag dat je me wilt bellen is goed.