Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest: the pogues Songtekst: blue heaven

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: the pogues - blue heaven ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Benieuwd naar het liedje en de betekenis van blue heaven? Bekijk de Nederlandse vertaling. Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van the pogues! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter t van the pogues en zie welke nummers wij nog meer van a in ons archief hebben staan zoals blue heaven .

Origineel

Alligators snap at your ankles And branches snap at your brain If I ever get through this swamp alive I'll nevermore pray for rain This must be the place And still it somehow don't seem right Something in the moon could change These endless days to lonely nights I take a stroll down by the sea And walk along the pier Then I slip and hit my head Now's the time to fear I see the surface, see the rocks See my past fly swiftly by I feel the water in my lungs And wake up screaming for my life In my blue heaven There's a bottle of Pontchartrain Chalmette by moonlight To take away the pain Card sharks and blue harps And dolphins who leap In my blue heaven Where I can laugh and I can weep Black shapes zip into corners The big lads start to crawl To holes of their own making In the cracks within the wall Snakes and rats and spiders I know that they're still there I pray to God that I may sleep Without a hope, without a care In my blue heaven There's a bottle of Pontchartrain Chalmette by moonlight To take away the pain Felines and sea lions And rain on the beach In my blue heaven With angels who aren't out of reach In my blue heaven There's a bottle of Pontchartrain Chalmette by moonlight To take away the pain Nightingales sing And the bells they will ring In my blue heaven The bells of Hell Go ding a ling a ling

 

Vertaling

Alligators knappen op je enkels En takken knagen aan je hersenen Als ik ooit levend door dit moeras kom zal ik nooit meer bidden voor regen Dit moet de plek zijn En toch lijkt het op de een of andere manier niet goed Iets in de maan zou deze eindeloze dagen Deze eindeloze dagen in eenzame nachten Ik maak een wandeling bij de zee En loop langs de pier Dan glijd ik uit en stoot mijn hoofd Nu is het tijd om te vrezen Ik zie het oppervlak, zie de rotsen Zie mijn verleden snel voorbij vliegen Ik voel het water in mijn longen En word wakker schreeuwend voor mijn leven In mijn blauwe hemel Daar is een fles Pontchartrain Chalmette bij maanlicht Om de pijn weg te nemen Kaarthaaien en blauwe harpen En dolfijnen die springen In mijn blauwe hemel Waar ik kan lachen en ik kan wenen Zwarte vormen ritsen in hoeken De grote jongens beginnen te kruipen Naar gaten van hun eigen makelij In de scheuren van de muur Slangen en ratten en spinnen Ik weet dat ze er nog zijn Ik bid tot God dat ik mag slapen Zonder hoop, zonder zorgen In mijn blauwe hemel Daar is een fles Pontchartrain Chalmette bij maanlicht Om de pijn weg te nemen Katachtigen en zeeleeuwen En regen op het strand In mijn blauwe hemel Met engelen die niet buiten bereik zijn In mijn blauwe hemel Daar is een fles Pontchartrain Chalmette bij maanlicht Om de pijn weg te nemen Nachtegalen zingen En de klokken zullen luiden In mijn blauwe hemel De klokken van de hel Go ding a ling a ling