Origineel
It was on a dreary night in november. that I beheld the accomplishment of my toils. Oh, boy, have you seen my head?. I’ve lost my mind, so I forget and. Oh, boy, have you seen my heart?. It’s beating so loud, I’m falling apart and. Only you can bring me back to life. Only you can put me into right. Tell me when I can breathe again, oh!. Oh, boy, have you seen my hands?. I can’t hold on, I don’t understand why. Dear boy, have you seen my soul?. It’s under the ground. I’m out of control. Only you can bring me back to life. Only you can put me into right. Tell me when I can breathe again, oh!. Say you love me true. Say you love me true. Say you love me true. Say you love me true. Say you love me true. Say you love me true. Say you love me true. True. Only you can bring me back to life. Only you can put me into right. Tell me when I can breathe again, oh. I will rise…
Vertaling
Het was op een sombere avond in november, dat ik de voltooiing van mijn werk zag. Oh, jongen, heb je mijn hoofd gezien? Ik heb mijn verstand verloren, dus ik vergeet en. Jongen, heb je mijn hart gezien? Het klopt zo hard, dat ik uit elkaar val en. Alleen jij kan me weer tot leven wekken. Alleen jij kan me rechtzetten. Zeg me wanneer ik weer kan ademen, oh! Oh, jongen, heb je mijn handen gezien? Ik kan me niet vasthouden, ik begrijp niet waarom. Lieve jongen, heb je mijn ziel gezien?. Het zit onder de grond. Ik heb geen controle meer. Alleen jij kan me weer tot leven wekken. Alleen jij kan me weer op het rechte pad brengen. Zeg me wanneer ik weer kan ademen, oh!. Zeg dat je echt van me houdt. Zeg dat je echt van me houdt. Zeg dat je echt van me houdt. Zeg dat je echt van me houdt. Zeg dat je van me houdt. Zeg dat je voor de waarheid van me houdt. Zeg dat je echt van me houdt. Echt waar. Alleen jij kunt me weer tot leven wekken. Alleen jij kan me rechtzetten. Zeg me wanneer ik weer kan ademen, oh. Ik zal opstaan…