Origineel
It’s a sadness, it’s a crime
Why I wasted so much time
All I’ve got left is sea of blue
Holding on, I can’t let go
If I do, the tears will flow
All I could see is a sea of blue
She’s the woman I need to love
Wearing her heart on my sleeve
She’s the woman I want you to see
‘Cause there’s blood on my hands when she leaves
Cries from the street – it’s after dark
Leaves a silence that’s so stark
Echoes in the night from a sea of blue
Sea of blue
She turns me on like some radio set
Keeps me playing every night and day
Leaves me on the window sill; she just might forget
Some fool might creep up and just come and steal me away
Many days and endless nights
That she’s filled my life with light
Now that she’s gone it’s a sea of blue
Feeling down and I don’t know why
That my blues should reach the sky
All I got left is a sea of blue
Vertaling
Het is een droefheid, het is een misdaad
Waarom ik zoveel tijd verspild heb
Alles wat ik nog heb is een zee van blauw
Ik hou me vast, ik kan niet loslaten
Als ik dat doe, zullen de tranen stromen
Alles wat ik kon zien was een zee van blauw
Zij is de vrouw van wie ik moet houden
Ik draag haar hart op mijn mouw
Zij is de vrouw die ik wil dat je ziet
‘Cause there’s blood on my hands when she leaves
Schreeuwt van de straat – het is al donker
Laat een stilte achter die zo grimmig is
Echo’s in de nacht van een zee van blauw
Zee van blauw
Ze zet me aan als een radio
Houdt me aan het spelen elke dag en nacht
Laat me achter op de vensterbank, ze zou het kunnen vergeten
Een of andere gek zou kunnen opduiken en me komen stelen
Vele dagen en eindeloze nachten
Dat ze mijn leven gevuld heeft met licht
Nu ze weg is, is het een zee van blauw
Ik voel me down en ik weet niet waarom
Dat mijn blues de hemel moeten bereiken
Alles wat ik nog heb is een zee van blauw