Origineel
[Verse 1]
When the twilight is gone and no songbirds are singing
When the twilight is gone, you come into my heart
And here in my heart you will stay while I pray
[Verse 2]
My prayer is to linger with you
At the end of the day in a dream, that’s divine
My prayer is a rapture in blue
With the world far away and your lips close to mine
[Verse 3]
Tonight while our hearts are aglow
Please tell me, please tell me the words
That I’m longing to know
My prayer and the answer you give
May they still be the same for as long as we live
[Outro]
That you’ll always be there at the end of my prayer
My prayer
Vertaling
[Verse 1]
When the twilight is gone and no songbirds are singing
When the twilight is gone, you come into my heart
En hier in mijn hart zul je blijven terwijl ik bid
[Vers 2]
Mijn gebed is om bij jou te blijven
Aan het eind van de dag in een droom, dat is goddelijk
Mijn gebed is een vervoering in blauw
Met de wereld ver weg en jouw lippen dicht bij de mijne
[Vers 3]
Vannacht terwijl onze harten stralen
Vertel me, vertel me alsjeblieft de woorden
Dat ik verlang te weten
Mijn gebed en het antwoord dat jij geeft
Mogen ze hetzelfde blijven zolang als wij leven
[Outro]
Dat U er altijd zult zijn aan het einde van mijn gebed
Mijn gebed