Origineel
Oh yeah!
I hear you talking when I’m on the street,
Your mouth don’t move but I can hear you speak.
What’s the matter with the boy?
He don’t come around no more,
Is he checking out for sure?
Is he gonna close the door on me?
I’m always hearing voices on the street,
I want to shout, but I can’t hardly speak.
I was making love last night
To a dancer friend of mine.
I can’t seem to stay in step,
‘Cause she come ev’ry time that she pirouettes over me.
And I only get my rocks off while I’m dreaming,
I only get my rocks off while I’m sleeping.
I’m zipping through the days at lightning speed.
Plug in, flush out and fire the fuckin’ feed.
Heading for the overload,
Splattered on the dirty road,
Kick me like you’ve kicked before,
I can’t even feel the pain no more.
And I only get my rocks off while I’m dreaming, (only get them off)
I only get my rocks off while I’m sleeping.
Feel so hypnotized, can’t describe the scene.
Its all mesmerized, all that inside me.
The sunshine bores the daylights out of me.
Chasing shadows moonlight mystery.
Headed for the overload,
Splattered on the dirty road,
Kick me like you’ve kicked before,
I can’t even feel the pain no more.
And I only get my rocks off while I’m dreaming (only get them off, get them off),
I only get my rocks off while I’m sleeping (only get them off, get them off).
I only get my rocks off while I’m dreaming (only get them off, get them off),
I only get my rocks off while I’m sleeping (only get them off, get them off).
(Only get them off, get them off) (only get them off, get them off)
Vertaling
Oh ja!
Ik hoor je praten als ik op straat ben,
Je mond beweegt niet maar ik kan je horen praten.
Wat is er met de jongen?
Hij komt niet meer langs,
Is hij zeker aan het uitchecken?
Gaat hij de deur voor me dichtdoen?
Ik hoor altijd stemmen op straat,
Ik wil schreeuwen, maar ik kan nauwelijks spreken.
Ik was gisteravond de liefde aan het bedrijven
met een danseres, een vriend van me.
Ik kan niet in de pas blijven,
Want ze komt elke keer als ze over me heen pirouetteert.
En ik kan alleen maar klaarkomen als ik droom,
Ik kom alleen klaar terwijl ik slaap.
Ik vlieg bliksemsnel door de dagen heen.
Inpluggen, doorspoelen en de verdomde toevoer starten.
Op weg naar de overbelasting,
Spetterend op de vuile weg,
Schop me zoals je al eerder hebt geschopt,
Ik kan zelfs de pijn niet meer voelen.
En ik kan alleen maar klaarkomen als ik droom, (alleen maar klaarkomen)
I only get my rocks off while I’m sleeping.
Ik voel me zo gehypnotiseerd, ik kan het niet beschrijven.
Het is allemaal gebiologeerd, alles wat in me zit.
De zonneschijn verveelt het daglicht uit me.
Schaduwen najagen, maanlicht mysterie.
Op weg naar de overbelasting,
Spetterend op de vuile weg,
Schop me zoals je al eerder hebt geschopt,
Ik kan zelfs de pijn niet meer voelen.
And I only get my rocks off while I’m dreaming (krijg ze alleen maar af, krijg ze af),
Ik kan alleen maar klaarkomen als ik slaap (alleen maar klaarkomen, klaarkomen).
Ik trek alleen mijn ballen af terwijl ik droom (trek alleen mijn ballen af, trek alleen mijn ballen af),
Ik trek alleen mijn ballen af terwijl ik slaap (trek ze alleen af, trek ze af).
(Krijg ze alleen maar af, krijg ze af) (Krijg ze alleen maar af, krijg ze af)