Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

The Saturdays

Songtekst:

If this is love

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: The Saturdays – If this is love ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van If this is love? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van The Saturdays!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van The Saturdays te vinden zijn!

Origineel

Tell me baby in the night do you think of me?
[When you open up your eyes am I there?]
I is standing by my window when I’m asleep
[Why you quiet when you know that I’m near?]

You know I love you
You thought I would leave you
But baby I’ve got you still
You think you want to be by yourself don’t you?
But baby you never will

If this is love
Then I don’t wanna know what isn’t
I won’t say another word
If this is love
Then I’m about to hit on this
Were both going to get hurt if this is love
[If this is love, yeaahh]

Are you picturing me lying across your bed?
[Are you thinking you were wrong to hurt me?]
I forgive you, I’ll forget everything you said
[You will love, and you will not desert me]

You think I’m crazy
I’m not I’m your baby
I promise I’ll always be
You think eventually this too will pass
But I promise I’ll never leave

If this is love
Then I don’t wanna know what isn’t
I won’t say another word
If this is love
Then I’m about to hit on this
Were both going to get hurt if this is love
[If this is love, if this is love]

Baby, baby if this is love
I don’t know what I’m gonna do
[Don’t know what I’m gonna do]
Baby, baby if this love
I will not accept it and will not if this is

If this is love
Then I don’t wanna know what is’nt
I won’t say another [no, no] word
If this is love [ooh ooh]
Then I’m about to hit on this
Were both going to get hurt if this is love

Then I don’t wanna know what is’nt [oh yeah]
I won’t say another word [ooh]
If this is love
Then I’m about to hit on this
Were both going to get hurt if this is love
[If this is love, if this is love]
[Yeah]

Vertaling

Vertel me schat, denk je ‘s nachts aan me?
[Wanneer je je ogen opent, ben ik daar dan?]
Ik sta bij mijn raam wanneer ik in slaap val
[Waarom ben je zo stil als je weet dat ik in de buurt ben?]

Je weet dat ik van je houd
Je dacht dat ik je zou verlaten
Maar schatje, ik heb je nog steeds
Je denkt dat je jezelf wilt zijn, is het niet?
Maar schatje, dat zal je nooit

Als dit liefde is
Dan wil ik niet weten wat het niet is
Ik zal geen woord meer zeggen
Als dit liefde is
Dan ga ik het eens proberen
We zouden beiden gepijnigd worden als dit liefde is
[Als dit liefde is, yeaahh]

Ben je me aan het inbeelden hoe ik over je bed lag?
[Denk je dat het verkeerd was om mij pijn te doen?]
Ik zal je vergeven, ik zal alles wat je zei vergeten
[Je zal lief hebben, en je zal me niet verlaten]

Je denkt dat ik gek ben
Dat ben ik niet, ik ben jouw schatje
Ik beloof dat ik er altijd zal zijn
Je denkt weleens dat dit voorbij zou gaan
Maar ik beloof, ik zal je nooit verlaten

Als dit liefde is
Dan wil ik niet weten wat het niet is
Ik zal geen woord meer zeggen
Als dit liefde is
Dan ga ik het eens proberen
We zouden beiden gepijnigd worden als dit liefde is
[Als dit liefde is, als dit liefde is]

Schatje, schatje als dit liefde is
Weet ik niet wat ik ga doen
[Weet niet wat ik ga doen]
Schatje, schatje als dit liefde is
Zal ik het niet accepteren en zal niet als dit

Als dit liefde is
Dan wil ik niet weten wat het niet is
Ik zal geen [nee, nee] woord meer zeggen
Als dit liefde is [ooh ooh]
Dan ga ik het eens proberen
We zouden beiden gepijnigd worden als dit liefde is

Dan wil ik niet weten wat het niet is [oh yeah]
Ik zal geen woord meer zeggen [ooh]
Als dit liefde is
Dan ga ik het eens proberen
We zouden beiden gepijnigd worden als dit liefde is
[Als dit liefde is, als dit liefde is]
[Yeah]