Origineel
This is the dawning of a new era
This is the dawning of a new era
I met a girl from area three
She told me that she worked in a chicken factory
This is the dawning of a new era
By two o’clock we were Brahms & Liszt
Had to walk her home through area six
This is the dawning of a new era
Sticks and stones may break my bones
In area six they throw bottles and bricks and kicks
This is the dawning of a new era
I climbed the stairs to the fourteenth floor
The key won’t fit the door
This is the dawning of a new era
She said she had a beautiful flat
We had to sleep on the mat
This is the dawning of a new era
Woke up and thought “This ain’t exactly heaven”
Oh shit, this is area seven
This is the dawning of a new era
This is the dawning of a new era
This is the dawning of a new era
This is so boring, it’s a new era
Vertaling
Dit is het begin van een nieuw tijdperk
Dit is het begin van een nieuw tijdperk
Ik ontmoette een meisje uit district drie.
Ze vertelde me dat ze in een kippenfabriek werkte.
Dit is het begin van een nieuw tijdperk
Tegen twee uur waren we Brahms & Liszt
Moest met haar naar huis lopen door wijk zes
Dit is de dageraad van een nieuw tijdperk
Stokken en stenen kunnen mijn botten breken
In wijk zes gooien ze met flessen, stenen en schoppen
Dit is de dageraad van een nieuw tijdperk
Ik beklom de trap naar de veertiende verdieping
De sleutel past niet op de deur
Dit is het begin van een nieuw tijdperk.
Ze zei dat ze een mooie flat had.
We moesten op de mat slapen
Dit is de dageraad van een nieuw tijdperk
We werden wakker en dachten: “Dit is niet bepaald de hemel.”
Oh shit, dit is gebied zeven
Dit is het begin van een nieuw tijdperk.
Dit is het begin van een nieuw tijdperk.
Dit is het begin van een nieuw tijdperk.
Dit is zo saai, het is een nieuw tijdperk