Origineel
Daylight turns to moonlight – and I’m at my best
Praising the way it all works – gazing upon the rest
The cool before the warm
The calm after the storm
The cool before the warm
The calm after the storm
I wish to stay forever – letting this be my food
But I’m caught up in a whirlwind and my ever changing moods
Bitter turns to sugar – some call a passive tune
But the day things turn sweet – for me won’t be too soon
The hush before the silence
The winds after the blast
The hush before the silence
The winds after the blast
I wish we’d move together – this time the bosses sued
But we’re caught up in the wilderness and an ever changing mood
Teardrops turn to children – who’ve never had the time
To commit the sins they pay for through – another’s evil mind
The love after the hate
The love we leave too late
The love after the hate
The love we leave too late
I wish we’d wake up one day – an’ everyone feel moved
But we’re caught up in the dailies and an ever changing mood
Evil turns to statues
And masses form a line
But I know which way I’d run to if the choice was mine
The past is knowledge
The present our mistake
And the future we always leave too late
I wish we’d come to our senses and see there is no truth
In those who promote the confusion for this ever changing mood
Vertaling
Daglicht verandert in maanlicht – en ik ben op mijn best
Lof voor de manier waarop het allemaal werkt – starend naar de rest
De koelte voor de warmte
De kalmte na de storm
De koelte voor de warmte
De kalmte na de storm
Ik zou voor altijd willen blijven – en dit mijn voedsel laten zijn
Maar ik ben verstrikt in een wervelwind en mijn steeds veranderende stemmingen
Bitter wordt suiker – sommigen noemen het een passief deuntje
Maar de dag dat dingen zoet worden – voor mij zal niet te vroeg zijn
De stilte voor de stilte
De winden na de explosie
Het stilzwijgen voor de stilte
De winden na de ontploffing
Ik wou dat we samen zouden gaan, deze keer hebben de bazen het gevraagd.
Maar we zijn gevangen in de wildernis en een steeds veranderende stemming
Tranen gaan naar kinderen – die nooit de tijd hebben gehad
Om de zonden te begaan waar ze voor boeten – andermans kwade geest
De liefde na de haat
De liefde die we te laat achterlaten
De liefde na de haat
De liefde die we te laat laten
Ik wou dat we op een dag wakker werden – en iedereen zich geroerd voelde
Maar we zijn gevangen in de dageraad en een steeds veranderende stemming
Het kwaad verandert in standbeelden
En massa’s vormen een lijn
Maar ik weet welke kant ik op zou rennen als de keuze aan mij was
Het verleden is kennis
Het heden is onze vergissing
En de toekomst laten we altijd te laat
Ik wou dat we bij zinnen kwamen en zagen dat er geen waarheid is
In hen die de verwarring bevorderen voor deze steeds veranderende stemming