Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest: the time Songtekst: sometimes i get lonely

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: the time - sometimes i get lonely ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Benieuwd naar het liedje en de betekenis van sometimes i get lonely? Bekijk de Nederlandse vertaling. Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van the time! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter t van the time en zie welke nummers wij nog meer van a in ons archief hebben staan zoals sometimes i get lonely .

Origineel

Hey girl, when are you comin' back? Don't know what I'm supposed to do, to fill this emptiness. Never thought I'd miss you, but this feelin' I can't hide. It comes in the middle of the day and it stays through the night. [Chorus:] Sometimes I get lonely. - When it's late at night. I think of you only. - When I want to hold somebody tight. Sometimes I get lonely. - And filled with emptiness. Sometimes I get lonely. - For love. Baby, let me slow this thing down. Think I need a change of pace, think I'll spread myself around. There's only so much time in a day, and I've got things to do baby. So I'm not gonna spend my time waiting on you. Sometimes I get lonely. - You better come home. I think of you only. - When I want to hold somebody tight. Sometimes I get lonely. - And filled with emptiness. Sometimes I get lonely. - For love. [Chorus] You're leavin' home. - So when you're leavin' home? Call me. - And you're not comin' right back. Just let me know, so I can find some happiness, somewhere else. So what's it gonna be baby? I think it's about time you start thinkin' about me. Oooh, don't make me wait baby. If you know what I'm talkin' about. Fellas, help me out. Sometimes I get lonely. - Hey girl. I think of you only. - When I want to hold... hold you. Sometimes I get lonely. - And filled with emptiness, hey girl. Sometimes I get lonely. - For love. [Chorus] Sometimes I get lonely. - Baby, you don't know how it feels when it's late at night. I think of you only. - When I wanna hold you, when I wanna squeeze you tight. Sometimes I get lonely. - Tonight I'm lonely. Sometimes I get lonely. - For love, for love. If you want to please me, please don't tease me. - Don't make me wait girl. If you want to please me, please don't tease me. - I want to hold your body tight. If you want to please me, please don't tease me. - So what's it gonna be baby?. Sometimes I get lonely...

 

Vertaling

Hé meisje, wanneer kom je terug? Ik weet niet wat ik moet doen, om deze leegte op te vullen. Nooit gedacht dat ik je zou missen, maar dit gevoel kan ik niet verbergen. Het komt in het midden van de dag en het blijft de hele nacht. [Refrein:] Soms word ik eenzaam. - Als het 's avonds laat is. Dan denk ik alleen maar aan jou. - Als ik iemand stevig vast wil houden. Soms ben ik eenzaam. - En gevuld met leegte. Soms ben ik eenzaam. - Voor liefde. Schatje, laat me dit ding vertragen. Ik denk dat ik een verandering van tempo nodig heb, ik denk dat ik mezelf ga verspreiden. Er is maar zoveel tijd in een dag, en ik heb dingen te doen baby. Dus ik ga mijn tijd niet verdoen met op jou te wachten. Soms word ik eenzaam. - Je kunt beter naar huis komen. Ik denk alleen maar aan jou. - Als ik iemand stevig vast wil houden. Soms ben ik eenzaam. - En gevuld met leegte. Soms ben ik eenzaam. - Voor de liefde. [refrein] You're leavin' home. - Dus als je weggaat van huis? Bel me dan. - En je komt niet meteen terug. Laat het me weten, zodat ik ergens anders wat geluk kan vinden. Dus wat gaat het worden, schatje? Ik denk dat het tijd wordt dat je aan mij gaat denken. Oooh, laat me niet wachten schatje. Als je weet waar ik het over heb. Jongens, help me even. Soms ben ik eenzaam. - Hey meisje. Ik denk alleen maar aan jou. - Als ik je wil vasthouden... vasthouden. Soms ben ik eenzaam. - En gevuld met leegte, hé meisje. Soms ben ik eenzaam. - Voor liefde. [refrein] Soms ben ik eenzaam. - Baby, je weet niet hoe het voelt als het laat in de nacht is. Ik denk alleen maar aan jou. - Als ik je vast wil houden, als ik je stevig wil knijpen. Soms ben ik eenzaam. - Vannacht ben ik eenzaam. Soms ben ik eenzaam. - Voor liefde, voor liefde. Als je me wilt behagen, plaag me dan niet. - Laat me niet wachten, meisje. Als je me wilt behagen, plaag me dan niet. - Ik wil je lichaam stevig vasthouden. Als je me wilt behagen, plaag me dan niet. - Dus wat gaat het worden, schatje? Soms ben ik eenzaam...