Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

the waterboys

Songtekst:

new york i love you

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: the waterboys – new york i love you ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van new york i love you? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van the waterboys!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van the waterboys te vinden zijn!

Origineel

She waited at the door till all his saddest words were spoken Then she threw them with some seasoning in his face Duke went rambling in his grief, like a vagabond or thief Trying to find the love he sought some other place He walked down the river highway in the melting summer sun And shouted out above the cars and trucks I wish I could become some kind of psychedelic bum Or a happy traveling troubadour deluxe New York – whatcha gonna do about it? New York – climb up on the roof and shout it New York – see there ain’t no doubt about it Something in this town I just can’t live without She lay across the bed, raven hair piled atop her head Re-reading through the poem that she wrote She had a feeling in her belly like her belly had been screwed But luckily she knew the antidote She stepped out on the street dressed in scarlet head to feet Her hat the same precise shade as her lips She tried to feel the way she had when love was young and gay and glad She couldn’t… but still she swung her hips New York – whatcha gonna do about it? New York – climb up on the roof and shout it New York – see there ain’t no doubt about it Something in this town I just can’t live without He phoned her up and said, honey, it was nothing but a number And numbers can mislead you and confuse To which she said, I’ve heard, like guns and cash and sex and words If the user is a fool they get misused He almost smashed the phone in rage but it held his database So he lit himself a little joint instead And told himself a lie about the who and when and why And kids that’s how a man becomes a chowder-head New York – whatcha gonna do about it? New York – climb up on the roof and shout it New York – see there ain’t no doubt about it Something in this town I just can’t live without She wrote a bitter novelette and stuck it on the internet I believe you still can find it there for free In the morning she would jog then post updates on her blog And one day she upped and moved to Tennessee The landlord rented her apartment to the NY Police Department Who installed a cop named Franklin J.J. Paul Who was putting up a shelf, humming opera to himself When he found her poems nestled in the wall New York – whatcha gonna do about it? New York – climb up on the roof and shout it New York – see there ain’t no doubt about it Something in this town I just can’t live without Duke double-checked the deadlock of his Lower East Side store And jumped into a car with yellow fins He told himself “just tell it like is, man, just nail it on the line And be honest with your tongue from here on in” He was never satisfied with a comfortable ride He had to be the crazy cosmonaut in flight They found his body near a crumbling Hudson River pier On a wild and stormy hot midsummer night New York – whatcha gonna do about it? New York – climb up on the roof and shout it New York – see there ain’t no doubt about it Something in this town I just can’t live without Me I couldn’t sleep, I just lay there in a heap The whole city was a swamp of heat and steam At six AM came thunder and eventually I slumbered Into a fanciful and curious kind of dream I was drivin’ Hank’s Cadillac as he rested in the back On the final night of nineteen fifty-two I offered him a smoke but Hank never woke He was too far gone, and he was only passing through I got up at ten to five, feeling almost seven-eighths alive And was sitting in my favourite easy chair When Duke’s immortal soul crowned with a golden aureole Flew by my window on its way to who knows where I took Tylenol for my head and then went out to get some bread Like Lou I had twenty six bucks in my hand By the Sixteen Handles shop I saw an overweight cop Stuffing reams of paper in a garbage can New York – whatcha gonna do about it? New York – climb up on the roof and shout it New York – see there ain’t no doubt about it Something in this town I just can’t live without New York, I love you New York, New York New York, New York Meet me in New York, New York, baby New York, New York Even the shittiest old times are still great in New York, New York New York, New York New York, New York New York, New York

Vertaling

Ze wachtte aan de deur tot al zijn droevigste woorden waren gesproken Dan gooide ze ze met wat kruiden in zijn gezicht Duke ging zwervend in zijn verdriet, als een zwerver of een dief Hij probeerde de liefde die hij zocht op een andere plek te vinden. Hij liep over de snelweg in de smeltende zomerzon En schreeuwde boven de auto’s en vrachtwagens uit Ik wou dat ik een soort psychedelische zwerver kon worden Of een gelukkige reizende troubadour deluxe New York – wat ga je eraan doen? New York – klim op het dak en schreeuw het uit New York – kijk er is geen twijfel mogelijk Er is iets in deze stad waar ik niet zonder kan Ze lag op het bed, haar ravenhaar opgestoken op haar hoofd Het gedicht herlezend dat ze had geschreven Ze had een gevoel in haar buik alsof haar buik genaaid was Maar gelukkig wist ze het tegengif Ze stapte de straat op gekleed in scharlakenrood van top tot teen Haar hoed precies dezelfde tint als haar lippen Ze probeerde zich te voelen zoals toen ze jong, vrolijk en blij was. Ze kon het niet… maar toch zwaaide ze met haar heupen New York – wat ga je er aan doen? New York – klim op het dak en schreeuw het uit New York – zie je, er is geen twijfel mogelijk Er is iets in deze stad waar ik niet zonder kan Hij belde haar op en zei, schat, het was niets meer dan een nummer En nummers kunnen je misleiden en verwarren Waarop zij zei, ik heb gehoord, net als wapens en geld en seks en woorden Als de gebruiker een dwaas is, worden ze misbruikt Hij sloeg de telefoon bijna kapot van woede maar het hield zijn database vast Dus stak hij in plaats daarvan een joint op en vertelde zichzelf een leugen over het wie, wanneer en waarom En kinderen, dat is hoe een man een soephoofd wordt New York – wat ga je eraan doen? New York – klim op het dak en schreeuw het uit New York – kijk, er is geen twijfel mogelijk Er is iets in deze stad waar ik niet zonder kan Ze schreef een bittere roman en zette het op het internet Ik geloof dat je het daar nog steeds gratis kunt vinden. s Ochtends ging ze joggen en postte dan updates op haar blog En op een dag verhuisde ze naar Tennessee. De huisbaas verhuurde haar appartement aan de NY Police Department die een agent installeerde genaamd Franklin J.J. Paul Die een plank aan het ophangen was, opera neuriĆ«nd in zichzelf Toen hij haar gedichten vond, genesteld in de muur New York – wat ga je er aan doen? New York – klim op het dak en schreeuw het uit New York – zie je, er is geen twijfel mogelijk Er is iets in deze stad waar ik niet zonder kan Duke controleerde dubbel het slot van zijn Lower East Side winkel En sprong in een auto met gele vinnen Hij zei tegen zichzelf: “Zeg het gewoon zoals het is, man. En wees eerlijk met je tong vanaf hier. Hij was nooit tevreden met een comfortabele rit Hij moest de gekke kosmonaut in de vlucht zijn Ze vonden zijn lichaam bij een afbrokkelende pier in de Hudson-rivier Op een wilde en stormachtige hete midzomernacht New York – wat ga je eraan doen? New York – klim op het dak en schreeuw het uit New York – kijk, er is geen twijfel mogelijk Er is iets in deze stad waar ik niet zonder kan Ik kon niet slapen, ik lag daar maar op een hoopje De hele stad was een moeras van hitte en stoom Om zes uur ’s morgens kwam de donder en uiteindelijk sliep ik in In een fantasierijke en merkwaardige soort droom Ik reed in Hank’s Cadillac terwijl hij achterin lag Op de laatste avond van 1952 Ik bood hem een sigaret aan maar Hank werd nooit wakker Hij was te ver heen, en hij was alleen op doorreis Ik stond op om tien voor vijf, voelde me bijna zeven-achtste levend En zat in mijn favoriete luie stoel toen Duke’s onsterfelijke ziel gekroond met een gouden aureool langs mijn raam vloog op weg naar wie weet waar Ik nam Tylenol voor mijn hoofd en ging toen wat brood halen Net als Lou had ik zesentwintig dollar in mijn hand Bij de Sixteen Handles winkel zag ik een te zware agent Papier in een vuilnisbak proppen New York – wat ga je er aan doen? New York – klim op het dak en schreeuw het uit New York – kijk, er is geen twijfel mogelijk Er is iets in deze stad waar ik niet zonder kan New York, ik hou van je New York, New York New York, New York Ontmoet me in New York, New York, baby New York, New York Zelfs de slechtste oude tijden zijn nog steeds geweldig in New York, New York New York, New York New York, New York New York, New York