Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest: theory of a deadman Songtekst: pch

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: theory of a deadman - pch ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Benieuwd naar het liedje en de betekenis van pch? Bekijk de Nederlandse vertaling. Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van theory of a deadman! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter t van theory of a deadman en zie welke nummers wij nog meer van a in ons archief hebben staan zoals pch .

Origineel

Pch is where we lay our heads. The ocean beach is where our feet will land. It's 3 a. m. , we're out here on our own. So make me home, take me home. The L. A. scene is like a field of dreams. And this field of dreams is made for you and me. It's 4 a. m. , we're out here on our own. So take me home, just take me home, home. I feel strange, I feel strange. Every time that I'm away from you. No, it don't feel right, homesick for the city lights. I feel strange, so strange. Every time that I'm away from you. When the rest of the world is sleeping. We're up all night. Pch is where we race too fast. 'Cause the human race was never meant to last. It's 5 a. m. , we'll make it on our own. We're going home, girl, we're going home, home. I feel strange, I feel strange. Every time that I'm away from you. No, it don't feel right, homesick for the city lights. I feel strange, so strange. Every time that I'm away from you. When the rest of the world is sleeping. We're up all night. I feel strange, I feel strange. Every time that I'm away from you. No, it don't feel right, homesick for the city lights. I feel strange, so strange. Every time that I'm away from you. When the rest of the world is sleeping. We're up all night. We're up all night. I feel strange, I feel strange. Every time that I'm away from you. No, it don't feel right, homesick for the city lights. I feel strange, so strange. Every time that I'm away from you. When the rest of the world is sleeping. We're up all night

 

Vertaling

Pch is waar we ons hoofd neerleggen. Het oceaanstrand is waar onze voeten zullen landen. Het is 3 uur 's nachts, we zijn hier alleen. Dus maak me thuis, breng me thuis. Het landschap van L.A. is als een veld vol dromen. En dit veld van dromen is gemaakt voor jou en mij. Het is 4 uur 's nachts, we zijn hier alleen. Dus breng me naar huis, breng me gewoon naar huis, naar huis. Ik voel me vreemd, ik voel me vreemd. Elke keer als ik bij je weg ben. Nee, het voelt niet goed, heimwee naar de stadslichten. Ik voel me vreemd, zo vreemd. Elke keer als ik bij je weg ben. Als de rest van de wereld slaapt. We zijn de hele nacht op. Pch is waar we te snel racen. Omdat het menselijk ras nooit bedoeld was om te blijven bestaan. Het is 5 uur 's morgens, we redden het wel alleen. We gaan naar huis, meisje, we gaan naar huis, naar huis. Ik voel me vreemd, ik voel me vreemd. Elke keer als ik bij je weg ben. Nee, het voelt niet goed, heimwee naar de stadslichten. Ik voel me vreemd, zo vreemd. Elke keer als ik bij je weg ben. Als de rest van de wereld slaapt. We zijn de hele nacht op. Ik voel me vreemd, ik voel me vreemd. Elke keer als ik bij je weg ben. Nee, het voelt niet goed, heimwee naar de stadslichten. Ik voel me vreemd, zo vreemd. Elke keer als ik bij je weg ben. Als de rest van de wereld slaapt. We zijn de hele nacht op. We zijn de hele nacht op. Ik voel me vreemd, ik voel me vreemd. Elke keer als ik bij je weg ben. Nee, het voelt niet goed, heimwee naar de stadslichten. Ik voel me vreemd, zo vreemd. Elke keer als ik bij je weg ben. Als de rest van de wereld slaapt. We zijn de hele nacht op