Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

thiaguinho

Songtekst:

o seu tom

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: thiaguinho – o seu tom ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van o seu tom? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van thiaguinho!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van thiaguinho te vinden zijn!

Origineel

É no swing do neguinho, do pandeiro, do cavaco. do tantã, do tamborim, do banjo, do violão. Ah, moleque. Saudade hein!. Cê queria à resposta. E eu nem tinha feito a proposta. A vida fica mais bonita. Se cê dá o tom que eu ouvi na vitrola. Imaginei você aqui, embaixo do edredom. Eu tento tocar minha vida, mas ela só toca se cê dá o tom. E eu, trancado no quarto, totalmente desnecessário. Com medo de abrir o guarda-roupa. Pra não ver a blusa que ontem você esqueceu no armário. Pra não sair de mim. Como se fosse necessário. Refrão. Também esqueceu. Teu cheiro ainda tá na minha cama. Tua escova ainda tá na minha pia. Tua planta ainda tá na varanda. E por um momento esqueceu do amor que sentia por mim. E foi muito deselegante indo embora. no meio do som do Jobim. É pau. É pedra. É o fim do caminho. Se cê me esquece um pouco, eu fico doido sozinho

Vertaling

Het is de swing van de neguinho, de pandeiro, de cavaco, de tantã, de tamborim, de banjo, de gitaar. Ah, kind. Ik mis je. Je wilde het antwoord. En ik had niet eens een aanzoek gedaan. Het leven is mooier. Als je me de toon geeft die ik hoorde op de platenspeler. Ik stelde me je hier voor, onder het dekbed. Ik probeer mijn leven te spelen, maar het speelt alleen als jij de toon zet. En ik, opgesloten in mijn kamer, totaal onnodig. Bang om de kleerkast te openen. Niet om de blouse te zien die je gisteren in de kast liet liggen. Niet om uit mij te komen. Alsof dat nodig was. Refrein. Je bent het ook vergeten. Je geur is nog steeds op mijn bed. Je borstel ligt nog in mijn gootsteen. Je plant staat nog op de veranda. En voor een moment vergat je de liefde die je voor mij voelde. En het was erg onbeleefd van je om weg te gaan in het midden van Jobim’s muziek. Het is hout. Het is een steen. Het is het einde van de weg. Als je me een beetje vergeet, zal ik alleen gek worden