Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest: thunder Songtekst: an englishman on holiday

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: thunder - an englishman on holiday ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Benieuwd naar het liedje en de betekenis van an englishman on holiday? Bekijk de Nederlandse vertaling. Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van thunder! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter t van thunder en zie welke nummers wij nog meer van a in ons archief hebben staan zoals an englishman on holiday .

Origineel

Laying down in this Spanish bar That last slammer hit me like a car I've got the 6a.m. Balearic blues Can't even focus on my own tattoos I had a fight with this German guy I saw him give my little girl the eye While he was trying hard to be so cool I hit him with a stool Oh yeah alright I'll be going all night Gonna drink till they take me away I'm an Englishman on holiday Every year I get to do the same I meet the boys and get on the plane We like to sing and shout out 'here we go' 'Cos they're the only words that we all know We've got the loudest shirts you've ever seen We're gonna take the beaches like a team We've got so much duty free to drink Enough to float a ship Oh yeah alright I'll be going all night So light the paper get out of the way I'm an Englishman on holiday We never look for trouble at the start But it always comes our way We've got our pride and we just can't walk away This morning I woke up inside a cell They dragged me screaming out of my hotel I don't remember what it is I did But I've got this drummer banging in my head I've got to get out 'fore I miss the plane Next summer I'll be back again I'll be fighting for the Union Jack If they let me back

 

Vertaling

Liggend in deze Spaanse bar Die laatste slammer raakte me als een auto Ik heb de 6a.m. Balearic blues Ik kan me niet eens concentreren op mijn eigen tatoeages Ik had ruzie met een Duitser Ik zag hem mijn kleine meid een oog geven Terwijl hij zijn best deed om zo cool te zijn Ik sloeg hem met een kruk. Oh ja, oké, ik ga de hele nacht door Gonna drink till they take me away Ik ben een Engelsman op vakantie Every year I get to do the same I meet the boys and get on the plane We zingen graag en roepen 'here we go'. Want dat zijn de enige woorden die we allemaal kennen We hebben de luidste shirts die je ooit hebt gezien We gaan het strand op als een team We hebben zoveel duty free te drinken Genoeg om een schip te laten drijven Oh yeah alright I'll be going all night Dus steek de krant aan en ga uit de weg I'm an Englishman on holiday We zoeken nooit problemen in het begin But it always comes our way We hebben onze trots en we kunnen gewoon niet weglopen. Vanmorgen werd ik wakker in een cel. Ze sleepten me schreeuwend uit mijn hotel. Ik weet niet meer wat ik gedaan heb. Maar ik heb een drummer die in mijn hoofd bonkt. Ik moet hier weg voor ik het vliegtuig mis. Volgende zomer ben ik weer terug Ik zal vechten voor de Union Jack If they let me back