Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

tiaguinho e rodriguinho

Songtekst:

buquê de flores

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: tiaguinho e rodriguinho – buquê de flores ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van buquê de flores? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van tiaguinho e rodriguinho!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van tiaguinho e rodriguinho te vinden zijn!

Origineel

Eu tava pensativo então fui no pagodinho. pra te encontrar. Peguei meu cavaquinho. Fiz um samba bonitinho. Pra te ver sambar. Vem vem. Quando a gente ama a gente fica. Meio bobo é normal eu sei. Mas esse é meu momento vou usar. O meu talento pra me declarar. Tudo pra te impressionar. Se liga que o pretinho quer te conquistar. Se eu te der carinho você vai gostar. Dá até pra imaginar onde vai parar. Tudo pra te impressionar. Eu canto a luz dos olhos você vai pirar. Jantar a luz de velas pra comemorar. Estouro uma champagne se você topar. É isso. Já comprei até buquê de flores. E uma roupa nova pra te ver. Rosas lindas de todas as cores. Especialmente dedicadas a você. Se quiser o azul do céu,te dou. Só pra colorir o seu jardim. A flor mais linda Deus abençou. E o seu perfume é o que me faz feliz. Já comprei até buquê de flores. E uma roupa nova pra te ver. Rosas lindas de todas as cores. Especialmente dedicadas a você. Se quiser o azul do céu,te dou. Só pra colorir o seu jardim. A flor mais linda Deus abençou. E o seu perfume é o que me faz feliz. Eu tava pensativo então. Fui no pagodinho pra te encontrar, é!. Peguei meu cavaquinho fiz um samba. Bonitinho pra te ver sambar. Vem vem. Quando a gente ama a gente fica meio bobo. É normal eu sei, é assim que funciona. Mas esse é meu momento vou usar. O meu talento pra me declarar, pra você. Tudo pra te impressionar. Se liga que o pretinho quer te conquistar. Se eu te der carinho você vai gostar. Da até pra imaginar onde vai parar. Tudo pra te impressionar. Eu canto a luz dos olhos você vai pirar. Jantar a luz de velas pra comemorar. Estouro uma champagne se você topar. Já comprei até buquê de flores. E uma roupa nova pra te ver. Rosas lindas de todas as cores. Especialmente dedicadas a você. Se quiser o azul do céu,te dou. Só pra colorir o seu jardim. A cor mais linda Deus abençou. E o seu perfume é o que me faz feliz. Já comprei até buquê de flores. E uma roupa nova pra te ver. Rosas lindas de todas as cores. Especialmente dedicadas a você. Se quiser o azul do céu,te dou. Só pra colorir o seu jardim. A flor mais linda Deus abençou. E o seu perfume é o que me faz feliz. Eu tava pensativo. Então fui no pagodinho pra te encontrar, é!. Peguei meu cavaquinho. Fiz um samba bonitinho pra te ver sambar. Vem vem

Vertaling

Ik zat te denken, dus ging ik naar de pagodinho om je te zoeken. Ik heb mijn ukelele. Ik heb een mooie samba gemaakt. Om je samba te zien. Kom op, kom op. Als we liefhebben, blijven we. Een beetje dwaas is normaal, ik weet het. Maar dit is mijn moment. Mijn talent om mezelf te verklaren. Alles om indruk op je te maken. Ik ga mijn talent gebruiken om je te laten zien. Als ik je wat liefde geef, zul je het leuk vinden. Je kunt je zelfs voorstellen waar het zal eindigen. Alles om indruk op je te maken. Ik zing bij het licht van je ogen dat je gek wordt. Diner bij kaarslicht om het te vieren. Ik laat wat champagne knallen als jij het zegt. Dat is het. Ik heb zelfs een boeket bloemen gekocht. En een nieuwe outfit om je in te zien. Mooie rozen in alle kleuren. Speciaal opgedragen aan jou. Als je de blauwe lucht wilt, zal ik ze je geven. Alleen om je tuin te kleuren. De mooiste bloem die God zegende. En jouw parfum is wat me gelukkig maakt. Ik heb zelfs een boeket bloemen gekocht. En een nieuwe outfit om je te zien. Mooie rozen in alle kleuren. Speciaal opgedragen aan jou. Als je de blauwe lucht wilt, zal ik het je geven. Alleen om je tuin te kleuren. De mooiste bloem die God zegende. En jouw parfum is wat me gelukkig maakt. Ik dacht toen. Ik ging naar de pagodinho om je te zoeken. Ik nam mijn ukelele en maakte een samba. Het is mooi om je samba te zien. Kom op. Als we liefhebben, worden we een beetje gek. Het is normaal, ik weet het, zo werkt het. Maar dit is mijn moment, ik zal het gebruiken. Mijn talent om mezelf aan u te verklaren. Alles om indruk op je te maken. Ik ga mijn talent gebruiken om jou een aanzoek te doen. Als ik je genegenheid geef, zul je het leuk vinden. Je kunt je zelfs voorstellen waar het zal eindigen. Alles om indruk op je te maken. Ik zing bij het licht van je ogen en je zult gek worden. Diner bij kaarslicht om het te vieren. Ik laat wat champagne knallen als jij het zegt. Ik heb zelfs een boeket bloemen gekocht. En een nieuwe outfit om je te zien. Mooie rozen in alle kleuren. Speciaal opgedragen aan jou. Als je de blauwe lucht wilt, zal ik het je geven. Alleen om je tuin te kleuren. De mooiste kleur die God gezegend heeft. En jouw parfum is wat me gelukkig maakt. Ik heb zelfs een boeket bloemen gekocht. En een nieuwe outfit om je te zien. Mooie rozen in alle kleuren. Speciaal opgedragen aan jou. Als je de blauwe lucht wilt, zal ik het je geven. Alleen om je tuin te kleuren. De mooiste bloem die God zegende. En jouw parfum is wat me gelukkig maakt. Ik zat te denken. Dus ging ik naar de pagodinho om je te zoeken. Ik heb mijn ukelele. Ik heb een mooie samba gemaakt om jou te zien samba’en. Kom op, kom op.