Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest: tiao carreiro e pardinho Songtekst: rei dos canoeiros

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: tiao carreiro e pardinho - rei dos canoeiros ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Benieuwd naar het liedje en de betekenis van rei dos canoeiros? Bekijk de Nederlandse vertaling. Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van tiao carreiro e pardinho! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter t van tiao carreiro e pardinho en zie welke nummers wij nog meer van a in ons archief hebben staan zoals rei dos canoeiros .

Origineel

Segunda feira de tarde tava caindo garoa.. Cheguei na beira do rio peguei a velha canoa,. E a canoa foi rodando.... Ai, ai eu fui sentado na proa.. Lá no porto das Araras que o rio claro desagoa.. Vou entrando na vazante água pesada recoa,. Eu jogo a tarrafa n'água.... Ai, ai tirar peixe a gente soa.. No lugar que não da nada a gente desacorçoa.. Deixo o meu anzol de espera onde o peixe grande amoa,. Eu volto alegre pro rancho.... Ai, ai quando faço pesca boa.. O vento forte do sul vem deitando as taboas.. A garça da meia volta para descer na lagoa,. Ela vem de manhã cedo.... Ai, ai quando é de tarde ela voa.. Sou violeiro e pirangueiro e só canto modas boa.. Todas as modas que eu invento quem escuta não enjoa.. Estando com meu companheiro.... Ai, ai garanto a minha coroa.

 

Vertaling

Maandagmiddag was het aan het miezeren... Ik kwam aan bij de rivieroever en nam de oude kano. En de kano ging rollen. .... Ik zat op de boeg... Daar in de haven van Araras waar de heldere rivier stroomt... Ik ga het zware water in. Ik gooi de tarrafa in het water .... Ik neem de vis die we horen... Op plaatsen waar niets is, verliezen we de moed... Ik laat mijn wachtende haak waar de grote vissen van houden. Ik ga terug naar de ranch, gelukkig... .... Oh, oh, oh, als ik goed vis... De sterke zuidenwind blaast de palen omver... De reiger draait zich om en gaat naar de lagune. Ze komt vroeg in de ochtend.... Oh, oh, oh, als het middag is vliegt ze... Ik ben een gitarist en een pirangueiro en ik zing alleen goede liedjes... Al die modes die ik verzin wie luistert wordt niet ziek... Ik ben bij mijn partner.... Oh, oh, oh, ik garandeer mijn kroon.