Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest: tiao carreiro e pardinho Songtekst: triste separação

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: tiao carreiro e pardinho - triste separação ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Benieuwd naar het liedje en de betekenis van triste separação? Bekijk de Nederlandse vertaling. Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van tiao carreiro e pardinho! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter t van tiao carreiro e pardinho en zie welke nummers wij nog meer van a in ons archief hebben staan zoals triste separação .

Origineel

Perdi um amor nesta vida.... Alegria para mim findou.... Remorso há de bater no peito.... De quem a separação causou.... Confesso não fui o culpado.... Veio desprezo sem a merecer.... Troquei aquele grande amor por uma grande dor, que hoje me faz sofrer.... Amar.... Tanto assim.... Eu nem sei qual é meu fim vivendo longe dela e ela de mim.... Amar.... Nunca mais.... Que satisfação me traz se os carinhos de outras não me satisfaz.... Franqueza não tive coragem.... Para dar-te meu último adeus.... Contrariando minha vontade.... Nunca mais terá os carinhos meus.... A dor que hoje estou sofrendo.... Essa tristeza do meu do meu coração.... A mesma há de bater na porta de quem obrigou esta separação.... Amar.... Tanto assim.... Eu nem sei qual é meu fim vivendo longe dela e ela de mim.... Amar.... Nunca mais.... Que satisfação me traz se os carinhos de outras não me satisfaz...

 

Vertaling

Ik verloor een liefde in dit leven.... Vreugde voor mij is geëindigd.... Wroeging zal slaan in de borst .... Van wie de scheiding veroorzaakte.... Ik geef toe dat het niet mijn schuld was. Minachting kwam zonder het te verdienen.... Ik heb die grote liefde ingeruild voor een grote pijn, waar ik vandaag onder lijd.... Loving.... Zoveel zelfs.... Ik weet niet eens wat mijn einde is, weg van haar leven en zij van mij. Love.... Nooit meer .... Welke voldoening geeft het mij als de strelingen van anderen mij niet bevredigen? Frankness ik had de moed niet.... Om je mijn laatste vaarwel te zeggen .... Tegen mijn wil .... Je zult nooit meer mijn liefkozingen krijgen .... De pijn die ik vandaag lijd.... Deze droefheid in mijn hart.... Hetzelfde zal aankloppen bij diegenen die deze scheiding hebben afgedwongen.... Naar love.... Zoveel zelfs.... Ik weet niet eens wat mijn einde is, ver van haar wonen en zij van mij. Love.... Nooit meer .... Welke voldoening geeft het mij als de strelingen van anderen mij niet bevredigen?