Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

toby mac

Songtekst:

lift you up

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: toby mac – lift you up ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van lift you up? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van toby mac!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van toby mac te vinden zijn!

Origineel

Down. I’ve always been a dreamer, a soul seeker. I knew my life was meant for something deeper. You saw me, there’s beauty all along the way. I’ve been walking till my feet hurt, holes in my t-shirt. Caught me at the goodwill cuz you know it’s cheaper. Only got a few dollars to my name. No I, I, I, I’m never gonna stop believing. Yea I, I, I, Imma let ‘em know till the day I die. We’ll lift you up. Cuz you ain’t ever gonna let us down. We’ll lift you up. Till this place erupts. We’ll lift you up. Cuz you ain’t ever gonna let us down. Cuz you ain’t ever gonna let us down. Yea it’s been a long road, but Imma still flow. I keep pouring out my heart for the people. I’ll never let the passion fade away. [Verse 4: Ryan stevenson]. And you’re the only reason, I’m preaching. We’ll be turning every eye to the kingdom. There ain’t no way that’ll ever change. No, no, no, no. How many times they need to hear me say it?. I’m a freak for you, I’m hear to make you faint. Just here to tear it apart, yea to light up the dark. I’m debt free like a bird cuz you paid the cost. So every time I get a mic in the palm of my hand. Imma tear the place down like it’s my last stand. With you as my hill worth dying on, man. The only place that I’ve ever belongs. Oh I’m never gonna stop believing. Oh, Imma let ‘em know, yea Imma let ‘em know

Vertaling

Neer. Ik ben altijd een dromer geweest, een zielenzoeker. Ik wist dat mijn leven voor iets diepers bedoeld was. Je zag me, er is schoonheid langs de hele weg. Ik heb gelopen tot mijn voeten pijn deden, gaten in mijn t-shirt. Je betrapte me bij het goede doel, omdat dat goedkoper is. Ik heb maar een paar dollar op mijn naam staan. Nee ik, ik, ik, ik zal nooit stoppen met geloven. Ja, ik, ik, ik laat het ze weten tot de dag dat ik sterf. We zullen je optillen. Want je laat ons nooit in de steek. We zullen je optillen. Tot deze plek uitbarst. We zullen je optillen. Omdat jullie ons nooit in de steek zullen laten. Want je laat ons nooit in de steek. Ja, het is een lange weg geweest, maar ik blijf stromen. Ik blijf mijn hart uitstorten voor de mensen. Ik laat de passie nooit vervagen. [Verse 4: Ryan stevenson]. En jij bent de enige reden, dat ik aan het preken ben. We zullen elk oog op het koninkrijk richten. Er is geen manier dat dat ooit zal veranderen. Nee, nee, nee, nee. Hoe vaak moeten ze het mij nog horen zeggen? Ik ben een freak voor jou, Ik hoor je flauw te vallen. Just here to tear it apart, yea to light up the dark. Ik ben vrij van schuld als een vogel, omdat jij de kosten hebt betaald. Dus elke keer als ik een microfoon in de palm van mijn hand krijg. Ik zal de plaats afbreken alsof het mijn laatste standplaats is. Met jou als mijn heuvel waard om op te sterven, man. De enige plek waar ik ooit thuishoor. Oh, ik zal nooit stoppen met geloven. Oh, ik zal het ze laten weten, ja ik zal het ze laten weten