Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest: tom waits Songtekst: spare parts 1 (a nocturnal emission)

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: tom waits - spare parts 1 (a nocturnal emission) ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Benieuwd naar het liedje en de betekenis van spare parts 1 (a nocturnal emission)? Bekijk de Nederlandse vertaling. Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van tom waits! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter t van tom waits en zie welke nummers wij nog meer van a in ons archief hebben staan zoals spare parts 1 (a nocturnal emission) .

Origineel

Well, the dawn cracked hard just like a bullwhip Cause it wasn't taking no lip from the night before And it shook out the streets, as the stew bums showed up Like bounced checks, rubbing their necks And the sky turned the color of Pepto-Bismol Yeah, and the parking lots growled My old sport coat full of promissory notes And a receipt from a late night motel The hawk had his whole family out there in the wind And he got a message for you to beware Kicking your ass in, in a cold-blooded fashion And dishing out more than a good man can bear And I got shoes untied, my shirttail is out Ain't got a ghost of a chance with this old romance Just an apartment for rent down the block Ivar Theater with live burlesque Man, the manager's scowling, with his feet on the desk Boom boom against the curtain, you're still hurting, ay-ay And then push came to shove, and shove came to biff Girls like that just lay you out stiff Maybe I'll go to Cleveland and, you know, get me a tattoo or something My brother-in-law lives there And it's a skid mark tattoo on the asphalt blue Was that a Malibu? Vroooooom, vroooooom Yeah, it's Liz Taylor and Montgomery Clift Coming on to the broads with the same old riff, yeah 'Hey baby, why don't you come up to my place? We'll listen to some smooth music on the stereo' eh-he-he' 'No thank you,' she said, eh-he-he, 'you got any Stan Getz records?' 'No man, I got eh... Smothers Brothers' So I combed back my Detroit, jacked up my pegs I wiped my Stacy Adams' and I jackknifed my legs Yeah, I got designs on a moving violation Yeah baby, you put me on hold and I'm out in the wind And it's getting mighty cold It's colder than a gut-shot bitch wolf dog with nine sucking pups Pulling a number-four trap up a hill in the dead of winter In the middle of a snowstorm with a mouth full of porcupine quills Well, I don't need you, baby You see, it's a well known fact, you know I'm four sheets to the wind, I'm glad you're gone I'm glad you're gone, cause I'm finally alone Glad you're gone, but I wish you'd come home Yeah, and I struggled out of bed Cause the dawn was cracking hard just like a bullwhip And it wasn't taking no lip from the night before Yeah, as it shook out the streets and the stew bums showed up Just like bounced checks, rubbing their necks And the sky turned the color of Pepto-Bismol And my old sport coat full of promissory notes And the hawk had his whole family out there in the wind He got a message for you to beware Kicking your ass in, in a cold blooded fashion He'll be dishing out more than a good man can bear Well let's take it to Bakersfield, get a little apartment somewhere

 

Vertaling

Nou, de dageraad brak hard net als een zweep Want het nam geen lip van de vorige nacht En het schudde de straten uit, toen de stoofpot zwervers kwamen opdagen Als ongedekte cheques, wrijvend over hun nek En de lucht kreeg de kleur van Pepto-Bismol Ja, en de parkeerplaatsen gromden Mijn oude sportjas vol met schuldbekentenissen En een bonnetje van een nachtelijk motel De havik had zijn hele familie daar in de wind En hij kreeg een boodschap voor jou om op te passen Ik schop je in elkaar, op een koelbloedige manier. En hij deelt meer uit dan een goede man kan verdragen En ik heb schoenen los, mijn hemd is uit Ik heb geen schijn van kans bij deze oude romance Just an apartment for rent down the block Ivar Theater met live burlesque Man, de manager zit te mopperen, met zijn voeten op het bureau Boem boem tegen het gordijn, je doet nog steeds pijn, ay-ay And then push came to shove, and shove came to biff Meisjes als zij maken je gewoon stijf Misschien ga ik naar Cleveland en neem ik een tattoo of zo. Mijn zwager woont daar En het is een remspoor tattoo op het asfalt blauw Was dat een Malibu? Vroooooom, vroooooom Yeah, it's Liz Taylor and Montgomery Clift Coming on to the broads with the same old riff, yeah 'Hey baby, waarom kom je niet naar mijn huis? We luisteren naar wat rustige muziek op de stereo' eh-he-he' Nee dank je,' zei ze, eh-he-he, 'heb je platen van Stan Getz? 'Nee man, ik heb eh... Smothers Brothers'. Dus ik kamde mijn Detroit terug, deed mijn pinnen omhoog I wiped my Stacy Adams' and I jackknifed my legs Yeah, I got designs on a moving violation Yeah baby, you put me on hold and I'm out in the wind And it's getting mighty cold Het is kouder dan een neergeschoten teef wolfhond met negen zuigende pups Een val met nummer vier de heuvel op trekken in het holst van de winter In het midden van een sneeuwstorm met een mond vol stekelvarken stekels Nou, ik heb je niet nodig, schatje Zie je, het is een bekend feit, weet je Ik ben vier lakens aan de wind, ik ben blij dat je weg bent Ik ben blij dat je weg bent, want ik ben eindelijk alleen Blij dat je weg bent, maar ik wou dat je naar huis kwam. Ja, en ik worstelde me uit bed Cause the dawn was cracking hard just like a bullwhip En het nam geen lip van de vorige nacht Yeah, as it shook out the streets and the stew bums showed up Just like bounced checks, wrijvend over hun nek En de lucht kreeg de kleur van Pepto-Bismol En mijn oude sportjas vol met schuldbekentenissen En de havik had zijn hele familie daar in de wind He got a message for you to beware Ik schop je in elkaar, op een koelbloedige manier. Hij zal meer uitdelen dan een goede man kan verdragen Laten we naar Bakersfield gaan, en ergens een klein appartement nemen.