Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest: tommy makem Songtekst: as i roved out

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: tommy makem - as i roved out ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Benieuwd naar het liedje en de betekenis van as i roved out? Bekijk de Nederlandse vertaling. Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van tommy makem! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter t van tommy makem en zie welke nummers wij nog meer van a in ons archief hebben staan zoals as i roved out .

Origineel

As I roved out on a May morning On a May morning right early I met my love upon the way Oh, Lord but she was early [Chorus] And she sang lilt-a-doodle, lilt-a-doodle, lilt-a-doodle-dee,- And she hi-di-lan-di-dee, and she hi-di-lan-di-dee and she lan- day Her boots were black and her stockings white And her buckles shone like silver She had a dark and a rolling eye And her ear-rings tipped her shoulder [Chorus] "What age are you my bonny wee lass What age are you my honey?" Right modestly she answered me "I'll be seventeen on Sunday" [Chorus] "Where do you live my bonny wee lass Where do you live my honey?" "In a wee house up on the top of the hill And I live there with my mammy" [Chorus] "If I went to the house on the top of the hill When the moon was shining clearly Would you arise and let me in And your mammy not to hear you?" [Chorus] I went to the house on the top of the hill When the moon was shining clearly She arose to let me in But her mammy chanced to hear her [Chorus] She caught her by the hair of the head And down to the room she brought her And with the butt of a hazel twig She was the well-beat daughter [Chorus] "Will you marry me now my soldier lad Will you marry me now or never? Will you marry me now my soldier lad For you see I'm done forever" [Chorus] "I can't marry you my bonny wee lass I can't marry you my honey For I have got a wife at home And how could I disown her?" [Chorus] A pint at night is my delight And a gallon in the morning The old women are my heart break But the young ones is my darling [Chorus]

 

Vertaling

Toen ik uitzwierf op een meimorgen Op een vroege meimorgen ontmoette ik mijn liefde op de weg Oh, Lord but she was early [refrein] And she sang lilt-a-doodle, lilt-a-doodle, lilt-a-doodle-dee,- And she hi-di-lan-di-dee, and she hi-di-lan-di-dee and she lan- day Haar laarzen waren zwart en haar kousen wit En haar gespen blonken als zilver Ze had een donker en een rollend oog En haar oorbellen trokken over haar schouder [refrein] "Hoe oud ben jij, mijn mooie kleine meid Hoe oud ben jij, mijn liefje?" Bescheiden antwoordde ze me "Zondag word ik zeventien" [refrein] "Waar woon je, mijn mooie meid Waar woon je mijn liefje?" "In een huisje op de top van de heuvel En ik woon daar met mijn mama" [refrein] "Als ik naar het huis op de top van de heuvel ging Als de maan helder scheen Zou je opstaan en me binnenlaten En je moeder je niet horen?" [refrein] Ik ging naar het huis op de top van de heuvel Toen de maan helder scheen Ze stond op om me binnen te laten Maar haar moeder hoorde haar toevallig [refrein] Ze greep haar bij de haren van haar hoofd En bracht haar naar de kamer En met de kolf van een hazelaar twijg Ze was de welgeslaagde dochter [refrein] "Wil je nu met me trouwen mijn soldaatje Wil je nu met me trouwen of nooit? Wil je nu met me trouwen, soldaatje Want je ziet dat ik voor altijd klaar ben" [Chorus] "Ik kan niet met je trouwen mijn mooie kleine meid Ik kan niet met je trouwen, mijn liefje Want ik heb een vrouw thuis En hoe kan ik haar verstoten?" [Chorus] Een pint 's nachts is mijn genot En een gallon in de ochtend De oude vrouwen breken mijn hart Maar de jonge is mijn lieveling [Chorus]