Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

tony bennett

Songtekst:

you don’t know what love is [alternate take #18]

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: tony bennett – you don’t know what love is [alternate take #18] ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van you don’t know what love is [alternate take #18]? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van tony bennett!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van tony bennett te vinden zijn!

Origineel

You don’t know what love is Until you’ve learned the meaning of the blues Until you’ve loved a love you’ve had to lose You don’t know what love is You don’t how lips hurt Until you’ve kissed and had to pay the cost Until you’ve flipped your heart and you have lost You don’t know what love is Do you know how a lost heart feels The heart of reminiscing And how lips that taste of tears Lose their taste for kissing You don’t know how hearts break For love that cannot live but never dies Until you’ve faced each dawn with sleepless eyes You don’t know what love is You don’t know how hearts burn For love that cannot live yet never dies Until you’ve faced each dawn with sleepless eyes You don’t know You’ll never know what love is

Vertaling

Je weet niet wat liefde is Totdat je de betekenis van de blues hebt geleerd Totdat je een liefde hebt liefgehad die je hebt moeten verliezen Je weet niet wat liefde is Je weet niet hoe lippen pijn doen Totdat je gekust hebt en de prijs hebt moeten betalen Totdat je je hart hebt gebroken en hebt verloren Je weet niet wat liefde is Weet je hoe een verloren hart voelt Het hart van de herinnering En hoe lippen die smaken naar tranen Hun smaak voor kussen verliezen Weet je niet hoe harten breken Voor liefde die niet kan leven maar nooit sterft Tot je elke dageraad met slapeloze ogen hebt aanschouwd Je weet niet wat liefde is Je weet niet hoe harten branden Voor liefde die niet kan leven maar nooit sterft Totdat je elke dageraad met slapeloze ogen hebt aanschouwd Je weet het niet. Je zult nooit weten wat liefde is