Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

toto cutugno

Songtekst:

voglio andare a vivere in campagna

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: toto cutugno – voglio andare a vivere in campagna ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van voglio andare a vivere in campagna? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van toto cutugno!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van toto cutugno te vinden zijn!

Origineel

Voglio andare a vivere in campagna Voglio la rugiada che mi bagna Ma vivo qui citta, e non mi piace piu In questo traffico bestiale La solitudine ti assale e ti butta giu Non non mi diverto piu Voglio ritornare a campana Voglio zappar la terra e fare la legna Ma vivo qui cita, che fredda sta tribu Non si puo piu comunicare Qui non si puo piu respirare il cielo e piu blu E io non mi diverto piu Al mio paese si balla, si balla, si balla In questa notte un po’gitana di luna piena Al mio paesa c’e festa che festa che festa Tutti in piazza ed affacciati alla finestra E solo un sogno e niente piu Ricordi di gioventu Io che sono nato in campagna Ricordo nonno Silvio e ia vendemmina Ma vivo qui in citta, dove sei nata tu Ma la nevrosi e generale La confusioni che ti assale ti butta giu E io non mi diverto piu Al mio paese si balla, si balla, si balla In questa notte un po’gitana di luna piena Al mio paesa c’e festa che festa che festa Tutti in piazza ed affacciati alla finestra Rivoglio il mio paese la chiesa le case E la maestra che coltivale sue rose Rivoglio il mio paese, la vecciha corriera Che risaliva lenta sbuffando a tarda sera Ma e solo un sogno e niente piu Al mio paese si balla si balla si balla Dalla notte fino all’alba con la luna piena Rivoglio il mio paese, quello gente che respira amore E quello stagno che per noi bambine sembrava il mare Al moi paese c’e festa che festa che grand festa Tutti vestiti bene un po’fuori di testa Rivoglio il mio paese la giostra il barbiere E il dottore di tutti, il prete e il carabiniere Che bella la mia gioventu

Vertaling

Ik wil op het platteland gaan wonen. Ik wil de dauw die mij baadt Maar ik woon in de stad, en ik vind het niet leuk meer. In dit beestachtige verkeer Eenzaamheid overvalt je en trekt je naar beneden. Ik vind het niet leuk meer. Ik wil terug naar de bel Ik wil de aarde schoffelen en brandhout maken. Maar ik woon hier, en de stam is koud Je kunt niet meer communiceren Je kunt hier niet meer ademen de lucht is blauwer En ik heb geen plezier meer In mijn dorp dansen we, dansen, dansen Op deze zigeunernacht van de volle maan In mijn land is er een feest, een feest, een feest Allemaal op het plein en kijkend uit het raam Het is maar een droom en niets meer Herinneringen aan de jeugd Ik ben geboren in het land Ik herinner me opa Silvio en de wijnstok. Maar ik woon hier in de stad, waar jij geboren bent. Maar neurose is algemeen De verwarring die je overvalt, haalt je naar beneden. Ik heb geen plezier meer. In mijn stad dansen we, dansen, dansen… Op deze zigeunernacht van de volle maan In mijn land is er een feest, feest, feest, feest Iedereen op het plein en bij het raam Ik wil mijn stad terug, de kerk, de huizen En de lerares die haar rozen kweekt Ik wil mijn stad terug, de oude koets Dat kwam altijd laat op de avond Maar het is maar een droom en niets meer In mijn stad dansen we en dansen en dansen Van nacht tot dageraad met een volle maan Ik wil mijn land terug, de mensen die liefde ademen En die vijver die eruit zag als de zee voor ons kinderen. In mijn stad is er een feest, een feest, een groot feest Iedereen is verkleed en een beetje gek Ik wil mijn stad terug, de draaimolen, de kapper… En iedereens dokter, de priester en de politieagent Mijn jeugd was zo mooi