Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

trio parada dura

Songtekst:

morreu o dia

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: trio parada dura – morreu o dia ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van morreu o dia? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van trio parada dura!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van trio parada dura te vinden zijn!

Origineel

Morreu o dia. A noite já vem. Como vai ser triste. Passar a noite sem meu bem. Morreu o dia. A noite já vem. Como vai ser triste. Passar a noite sem meu bem. Ela foi embora. Nem se despediu. Não sei o motivo. Porque meu amor partiu. Como foi ingrata. Aqui me deixando. Enquanto ela volta. Eu esperarei chorando. Morreu o dia. A noite já vem. Como vai ser triste. Passar a noite sem meu bem. Farei uma prece. Muito entristecida. Pra Deus me mandar. Aquela que amo na vida. Meu Deus, como é triste. Sofrer por amor. Ela não voltando. Sei que morrerei de dor. Morreu o dia. A noite já vem. Como vai ser triste. Passar a noite sem meu bem. Pra esquecer meu bem. Já sofri demais. Telefonei tanto. E pus anúncio nos jornais. Quem a encontrar. Que venha correndo. Salvar minha vida. Pois de amor estou morrendo. Morreu o dia. A noite já vem. Como vai ser triste. Passar a noite sem meu bem. Como vai ser triste. Passar a noite sem meu bem. Como vai ser triste. Passar a noite sem meu bem. (Pedro Paulo Mariano – Santa Maria da Serra-SP)

Vertaling

De dag is dood. De nacht komt er aan. Hoe triest zal het zijn Om de nacht door te brengen zonder mijn goede. De dag is dood. De nacht komt eraan Hoe triest zal het zijn Om de nacht door te brengen zonder mijn goede. Ze is weg. Ze heeft niet eens afscheid genomen. Ik weet niet waarom Omdat mijn liefde weg is. Hoe ondankbaar ze was Laat me hier achter. Terwijl zij terugkeert Ik zal in tranen wachten. De dag is dood. De nacht komt er aan. Hoe triest zal het zijn Om de nacht door te brengen zonder mijn goede Ik zal een gebed doen. Zeer bedroefd. Bid tot God om mij te sturen. Degene waar ik van hou in het leven. Mijn God, wat is het triest Lijden voor liefde. Ze komt niet terug. Ik weet dat ik zal sterven van de pijn. De dag is voorbij. De nacht komt er aan. Hoe triest zal het zijn Om de nacht door te brengen zonder mijn goede Om mijn goede te vergeten. Ik heb te veel geleden. Ik heb zo vaak gebeld. En zet een advertentie in de kranten. Wie haar ook vindt. Laat ze maar komen aanrennen. Om mijn leven te redden. Want ik sterf van liefde. De dag is dood. De nacht komt er aan. Hoe triest zal het zijn. Om de nacht door te brengen zonder mijn liefde. Hoe triest zal het zijn De nacht doorbrengen zonder mijn goede Hoe triest zal het zijn Om de nacht door te brengen zonder mijn goede. (Pedro Paulo Mariano – Santa Maria da Serra-SP)