Origineel
Pode acreditar, hoje é o dia D. Deixa eu te amar. Não vai se arrepender. ÔÔ. É, arruma logo esse cantinho pra nós dois. Não vou deixar esse momento pra depois. Demorou tanto pra gente concretizar. Eu to contando as horas pra gente se amar. A minha pressa ta com fome de prazer. Aquele dia não rolou, eu fiquei na saudade (na saudade). Eu vi, que você tem um “q” de tão especial. Uma postura que é fora do normal. O teu sorriso tem o dom de seduzir. Eu não te esqueço nem na hora de dormir. Eu perco o sono, eu te desejo, eu to em transe. Meu coração ta palpitando louco de vontade, êê. Pode acreditar, hoje é o dia D. Deixa eu te amar. Não vai se arrepender
Vertaling
Geloof me, vandaag is D-day. Laat me van je houden. Je zult er geen spijt van krijgen. HEY. Ja, maak deze plek klaar voor ons beiden. Ik zal dit moment niet voor later bewaren. Het heeft zo lang geduurd voor we het voor elkaar kregen. Ik tel de uren dat we van elkaar gaan houden. Mijn haast is hongerig naar plezier. Die dag is niet gebeurd. Ik heb je gemist. Ik zag dat je een speciale “q” hebt. Een houding die afwijkt van het gewone. Je glimlach heeft de gave om te verleiden. Ik vergeet je niet, zelfs niet als het bedtijd is. Ik verlies slaap, ik verlang naar je, ik ben in trance. Mijn hart klopt als een gek van verlangen. Geloof me, vandaag is D-day. Laat me van je houden. Je zult er geen spijt van krijgen.