Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

U2

Songtekst:

Mysterious Ways

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: U2 – Mysterious Ways ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van Mysterious Ways? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van U2!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van U2 te vinden zijn!

Origineel

Johnny, take a walk with your sister the moon
Let her pale light in to fill up your room
You’ve been living underground
Eating from a can
You’ve been running away
From what you don’t understand
Love

She’s slippy, you’re sliding down
She’ll be there when you hit the ground

It’s all right, it’s all right, it’s all right
She moves in mysterious ways
It’s all right, it’s all right, it’s all right
She moves in mysterious ways

Johnny, take a dive with your sister in the rain
Let her talk about the things you can’t explain
To touch is to heal, to hurt is to steal
If you want to kiss the sky
Better learn how to kneel
On your knees, boy

She’s the wave, she turns the tide
She sees the man inside the child

It’s all right, it’s all right, it’s all right
She moves in mysterious ways
It’s all right, it’s all right, it’s all right
She moves in mysterious ways
It’s all right, it’s all right, it’s all right
Lift my days, light up my nights, love

One day you’ll look back, and you’ll see
Where you were held
How by this love while you could stand there
You could move on this moment
Follow this feeling

It’s all right, it’s all right, it’s all right
She moves in mysterious ways
It’s all right, it’s all right, it’s all right
She moves in mysterious ways
Love, it’s all right, it’s all right, it’s all right
We move through miracle days
Move you, spirit, move, making love
It’s all right, it’s all right, it’s all right
Yeah, move, yeah, move, make love
Spirit moves in mysterious ways
You move with it, she moves with it
It’s all right, it’s all right, all right
Lift my days, light up my nights, love

Vertaling

Johnny, ga eens wandelen met je zusje de maan
Laat haar bleke licht binnen om je kamer te vullen
Je hebt onder de grond geleefd
Uit blik gegeten
Je bent weggerend
Voor wat je niet begrijpt
Liefde

Ze is glibberig, je glijdt naar beneden
Ze zal er zijn wanneer je de grond raakt

Het is al goed, het is al goed, het is al goed
Ze beweegt op mysterieuze wijze
Het is al goed, het is al goed, het is al goed
Ze beweegt op mysterieuze wijze

Johnny, neem een duik met je zus in de regen
Laat haar praten over de dingen die je niet kunt uitleggen
Aanraking is genezing, pijn is diefstal
Als je de hemel wilt kussen
Kun je beter leren te knielen
Op je knieën, jongen

Zij is de golf, ze keert het tij
Zij ziet de man in het kind

Het is al goed, het is al goed, het is al goed
Ze beweegt op mysterieuze wijze
Het is al goed, het is al goed, het is al goed
Ze beweegt op mysterieuze wijze
Het is al goed, het is al goed, het is al goed
Verhef mijn dagen, verlicht mijn nachten, liefje

Op een dag zul je terugkijken, en je zult zien
Waar je vastgehouden werd
Hoe door deze liefde – terwijl je daar kon blijven staan
Je dit moment verder kon laten gaan
Volg dit gevoel

Het is al goed, het is al goed, het is al goed
Ze beweegt op mysterieuze wijze
Het is al goed, het is al goed, het is al goed
Ze beweegt op mysterieuze wijze
Liefje, het is al goed, het is al goed, het is al goed
We bewegen ons door miraculeuze dagen
Bewegen je, geesten, bewegen je, we bedrijven de liefde
Het is al goed, het is al goed, het is al goed
Ja, beweeg, ja, beweeg, bedrijf de liefde
Geesten bewegen op mysterieuze wijze
Je beweegt met haar, zij beweegt met haar
Het is al goed, het is al goed, al goed
Verhef mijn dagen, en verlicht mijn na