Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

u2

Songtekst:

oh berlin

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: u2 – oh berlin ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van oh berlin? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van u2!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van u2 te vinden zijn!

Origineel

Hasse, hasse, hasse, hasse. White snow turning to slush. A festival of brown in the city of my crush. If you walk around, you can step inside. Köthner Straße achtunddreißig. Oh Berlin. Who could think they would find you by just looking. Oh Berlin. How many of us hide in you. Oh Berlin. To think I could know you by your name. To stare and not be stared. To look and not be seen. To feel new feelings. Rather than understand where you’ve just been. Fame, huh. Oh Berlin. Who could they would find you by just looking. Oh Berlin. When you flap your angel wings. Oh Berlin. To think that I could know you by your name. Chasing the ghosts of our heroes. Lou Reed, David Bowie, Iggy, Wim Wenders, Rilke. To change location rather than change yourself. To ask for directions rather than ask for help. To remain always a true friend. Oh Berlin. Who could think they would find you by just looking. Oh Berlin. When you flap your angel wings. Oh Berlin. To think that I could know you by your name. Who, if I cried out, would hear me among the angelic orders. And even if one to suddenly take me to its heart. I would vanish into its stronger existence. For beauty is nothing but the beginning of terror. That we are still able to bear and we revere it so. Because it calmly disdains to destroy us. Every angel is terror. Every angel is terror. Oh Berlin. Every angel is terror. Every angel is terror. Who would think they could find you by just looking. Every angel is terror. Every angel is terror. Oh Berlin. How many of us hide in you. Oh Berlin. To think that I could know you by a single name

Vertaling

Hasse, hasse, hasse, hasse. Witte sneeuw verandert in smeltwater. Een festival van bruin in de stad van mijn verliefdheid. Als je rondloopt, kun je binnenstappen. Köthner Straße achtunddreißig. Oh Berlijn. Wie had kunnen denken dat ze je zouden vinden door alleen maar te kijken. Oh Berlijn. Hoevelen van ons verbergen zich in jou. Oh Berlijn. Te denken dat ik je bij je naam zou kunnen kennen. Om te staren en niet aangestaard te worden. Te kijken en niet gezien te worden. Om nieuwe gevoelens te voelen. In plaats van te begrijpen waar je net bent geweest. Roem, hè. Oh Berlijn. Wie zou ze kunnen vinden door alleen maar te kijken. Oh Berlijn. Als je met je engelenvleugels slaat. Oh Berlijn. Te denken dat ik je bij je naam zou kunnen kennen. Achter de geesten van onze helden aan. Lou Reed, David Bowie, Iggy, Wim Wenders, Rilke. Om van plaats te veranderen in plaats van jezelf te veranderen. De weg vragen in plaats van om hulp vragen. Om altijd een ware vriend te blijven. Oh Berlijn. Wie kon denken dat ze je zouden vinden door alleen maar te kijken. Oh Berlijn. Als je met je engelenvleugels slaat. Oh Berlijn. Te denken dat ik je zou kunnen kennen bij je naam. Die, als ik het uitschreeuwde, mij zou horen tussen de engelachtige ordes. En zelfs als er één mij plotseling in zijn hart zou sluiten. Ik zou verdwijnen in zijn sterker bestaan. Want schoonheid is niets anders dan het begin van terreur. Dat we nog kunnen verdragen en we vereren het zo. Omdat het zich rustig onthoudt van ons te vernietigen. Elke engel is terreur. Elke engel is terreur. O Berlijn. Elke engel is terreur. Elke engel is terreur. Wie zou denken dat ze je kunnen vinden door alleen maar te kijken. Iedere engel is terreur. Iedere engel is terreur. Oh Berlijn. Hoevelen van ons verbergen zich in jou. Oh Berlijn. Te denken dat ik je zou kunnen kennen bij één enkele naam