Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

u2

Songtekst:

staring at the sun (lab rat mix)

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: u2 – staring at the sun (lab rat mix) ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van staring at the sun (lab rat mix)? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van u2!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van u2 te vinden zijn!

Origineel

Summer stretching on the grass. Summer dresses pass. In the shade of a willow tree. Creeps a crawling over me. . Over me and over you. Stuck together with God’s glue. It’s going to get stickier too. It’s been a long hot summer. Let’s get under cover. Don’t try too hard to think. Don’t think at all. . I’m not the only one. Staring at the sun. Afraid of what you’d find. If you took a look inside. . I’m not just deaf and dumb. Staring at the sun. Not the only one. Who’s happy to go blind. . There’s an insect in your ear. If you scratch it won’t disappear. It’s going to itch and burn and sting. You want to see what the scratching brings. . Waves that leave me out of reach. Breaking on your back like a beach. Will we ever live in peace. ‘Cause those that can’t do. Often have to. And those that can’t do. Often have to preach. . To the ones. Staring at the sun. Afraid of what you’ll find. If you took a look inside. . Not just deaf and dumb. Staring at the sun. I’m not the only one. Who’d rather go blind. . Intransigence is all around. Military still in town. Armour plated suits and ties. Daddy just won’t say goodbye. . Referee won’t blow the whistle. God is good but will He listen. I’m nearly great. But there’s something missing. I left it in the duty free. But you never really belonged to me. . You’re not the only one. Staring at the sun. Afraid of what you’d find. If you stepped back inside. . I’m not sucking on my thumb. I’m staring at the sun. Not the only one.

Vertaling

Zomer stretching op het gras. Zomerjurken passeren. In de schaduw van een wilgenboom. Kruipt een kruip over me heen. . Over mij en over jou. Aan elkaar geplakt met Gods lijm. Het gaat nog plakkeriger worden ook. Het is een lange hete zomer geweest. Laten we onder de dekking gaan. Probeer niet te hard te denken. Denk helemaal niet na. . Ik ben niet de enige. Starend naar de zon. Bang voor wat je zou vinden. Als je in me zou kijken… Ik ben niet alleen doof en stom. Starend naar de zon. Ik ben niet de enige. Die blij is blind te worden. Er zit een insect in je oor. Als je krabt zal het niet verdwijnen. Het gaat jeuken en branden en steken. Je wilt zien wat het krabben oplevert. . Golven die me buiten bereik laten. Breken op je rug als een strand. Zullen we ooit in vrede leven. Want zij die niet kunnen. Moeten vaak wel. En zij die het niet kunnen. Moeten vaak preken. . . Aan degenen. Die naar de zon staren. Bang voor wat je zult vinden. Als je naar binnen zou kijken… Niet alleen doof en stom. Starend naar de zon. Ik ben niet de enige. Die liever blind wordt. Onverzettelijkheid alom. Militairen nog steeds in de stad. Gepantserde pakken en stropdassen. Papa wil gewoon geen afscheid nemen. . Scheidsrechter wil niet fluiten. God is goed, maar zal Hij luisteren. Ik ben bijna geweldig. Maar er ontbreekt iets. Ik heb het in de taks free laten liggen. Maar je bent nooit echt van mij geweest. . Je bent niet de enige. Starend naar de zon. Bang voor wat je zou vinden. Als je weer naar binnen gaat… Ik zuig niet op mijn duim. Ik staar naar de zon. Niet de enige.