Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

ultimate fakebook

Songtekst:

a million hearts

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: ultimate fakebook – a million hearts ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van a million hearts? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van ultimate fakebook!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van ultimate fakebook te vinden zijn!

Origineel

It’s insane – don’t know why I came Guess just to see you here But from far away, All I see is him and I just move on This is crazy… “No date for the prom?” you say As we both finally meet Then your smile fades, And I see in your eyes that it’s all no fun Then you turn back to him As the prom theme song comes on… [Chorus] I’m still in love, but I’m one of a million hearts You’ll someday break Close my eyes, but still I won’t give up, Still I won’t give up…no way I’ll wait, in this dancefloor haze And suffer this silly suit just for one more gaze And I’m sneakin’ around like a fool – so dumb On a Saturday night, man, is this what I’ve become? [Chorus] And I know that I still don’t believe it’s true But I can’t let you go and I don’t know what to do [Chorus]

Vertaling

Het is krankzinnig – weet niet waarom ik kwam Guess just to see you here Maar van ver weg, Alles wat ik zie is hem en ik ga gewoon verder Dit is gekkenwerk… “Geen afspraakje voor het schoolbal?” zeg je. Als we elkaar eindelijk ontmoeten Dan vervaagt je glimlach, en ik zie in je ogen dat het allemaal niet leuk is Dan draai je je terug naar hem Als het thema liedje van het schoolbal begint… [refrein] Ik ben nog steeds verliefd, maar ik ben één van een miljoen harten You’ll someday break Sluit mijn ogen, maar toch geef ik niet op, Toch geef ik niet op…echt niet Ik zal wachten, in deze dansvloer waas En lijd dit domme pak voor nog een blik And I’m sneakin’ around like a fool – so dumb On a Saturday night, man, is this what I’ve become? [refrein] And I know that I still don’t believe it’s true Maar ik kan je niet laten gaan en ik weet niet wat ik moet doen [Chorus]