Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

uncle tupelo

Songtekst:

looking for a way out

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: uncle tupelo – looking for a way out ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van looking for a way out? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van uncle tupelo!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van uncle tupelo te vinden zijn!

Origineel

When you find you can’t somehow Make it like all the rest You won’t need to scrounge around for someone else Torn between the unknown And the place that you call home And the life you want but have never known There was a time You could put it out of your mind Leave it all behind There was a time That time is gone What has life for fifty years In this town done for you Except to earn your name and place on a barstool? You spent your whole life in this country You’ve never been out of state You say, you’re gonna make it out before it’s too late There was a time You could put it out of your mind Leave it all behind There was a time That time is gone There was a time when nothing seemed to make much sense That’s turned more intense And all the crutches you’ve kept around Now are nowhere to be found Remember when you didn’t have To look ahead or behind you There was always something right there to do But now it’s life in some kind Of trap looking for a way out Well, you keep moving on, that’s what it’s all about There was a time You could put it out of your mind Leave it all behind There was a time That time is gone

Vertaling

Als je merkt dat je het niet op de een of andere manier het niet kan maken zoals de rest Dan hoef je niet te zoeken naar iemand anders. Verscheurd tussen het onbekende En de plaats die je thuis noemt En het leven dat je wilt, maar nooit gekend hebt Er was een tijd dat je het uit je hoofd kon zetten Het allemaal achter je kon laten Er was een tijd Die tijd is voorbij. Wat heeft het leven van vijftig jaar in deze stad voor je gedaan behalve je naam te verdienen en een plaats op een barkruk? Je hebt je hele leven in dit land gewoond. Je bent nooit buiten de staat geweest. Je zegt dat je het gaat maken voordat het te laat is. Er was een tijd… dat je het uit je hoofd kon zetten. Laat het allemaal achter Er was een tijd. Die tijd is voorbij Er was een tijd dat niets veel zin leek te hebben Dat is intenser geworden En alle krukken die je in de buurt hield Zijn nu nergens meer te vinden Weet je nog toen je niet hoefde Vooruit of achter je te kijken Er was altijd wel iets te doen Maar nu is het leven in een soort in een val, op zoek naar een uitweg. Nou, je blijft doorgaan, dat is waar het allemaal om draait Er was een tijd dat je het uit je hoofd kon zetten Het allemaal achter je kon laten Er was een tijd. Die tijd is voorbij