Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest: under crew Songtekst: angel

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: under crew - angel ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Benieuwd naar het liedje en de betekenis van angel? Bekijk de Nederlandse vertaling. Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van under crew! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter u van under crew en zie welke nummers wij nog meer van a in ons archief hebben staan zoals angel .

Origineel

Ela tem uma beleza rara que lembra a luz do luar. E eu que amo a madrugada já quero me aproximar. Nem parei para pensar, podia deixar passar. Mas um diamante assim tão raro é difícil de encontrar. Poesias vem na cabeça e me pedem alguma informação. Só sei o nome dela e que ela me inspirou essa canção. Compreende o que rola? Não!. Será que eu chego então? Não!. Cansado dos fight da vida que só trazem dor em vão!. Tanta coisa acontecendo e eu louco nessa mulher. Quem dera fosse só desejo, matava e cê sabe. Pega tuas coisas e mete o pé. sem tempo pra tuas migué. Mas a porra do coração disse que não é uma qualquer. A rua movimentada e na esquina só eu. Meus manos já foram embora e espero um retorno teu. Será que não me entendeu, de todos homens só eu. Posso te fazer rainha, pois meu castelo já é seu!. [Vozes]. É mais um dia na estrada, vejo quem ficou pra trás. Mas eu não viso o passado, a frente estão meus ideais. Escrevi tantos finais, tantas histórias legais. Mas o teor da tua partida esse foi forte demais. Celebro o amor vivido, contigo, cantando aqui. O tempo rouba o juízo, escondido, eu não permiti. Alright, no problem, freeze, welcome tô my mind, please. Não me avise se o meu som te causou alguma crise. De resto, atesto, eu tava certo. por que não me escutou?. Me diz que porra de intriga consegue romper o amor. Sabendo que tudo acabou de verso em verso aqui vou. Canto mais forte na esperança de ela sentir o meu flow!

 

Vertaling

Ze heeft een zeldzame schoonheid die aan maanlicht doet denken. En ik die de dageraad liefheb wil al naderen. Ik dacht er niet eens over na, ik kon het voorbij laten gaan. Maar zo'n zeldzame diamant is moeilijk te vinden. Gedichten komen in mijn hoofd en vragen me om wat informatie. Ik weet alleen haar naam en dat zij de inspiratie was voor dit lied. Begrijp je wat er aan de hand is? Nee! Krijg ik dan genoeg? Nee! Moe van de gevechten in het leven die alleen tevergeefs pijn brengen. Er gebeuren zoveel dingen en ik ben gek op deze vrouw. Als het alleen maar verlangen was, zou ik haar vermoorden en dat weet je. Pak je spullen en ga weg. Geen tijd voor je onzin. Maar mijn verdomde hart zegt dat ze niet zomaar iemand is. Het is een drukke straat en alleen ik op de hoek. Mijn broers zijn weg en ik wacht op jou om terug te komen. Ik vraag me af of je me niet begrijpt, van alle mannen alleen ik. Ik kan je koningin maken, want mijn kasteel is al van jou! [Voices] Het is weer een dag op de weg, ik zie wie er achter is gebleven. Maar ik richt me niet op het verleden, vooruit zijn mijn idealen. Ik heb zo veel eindes geschreven, zo veel mooie verhalen. Maar de teneur van je vertrek was te sterk. Ik vier de geleefde liefde, met jou, zingend hier. Tijd steelt mijn geest, verborgen, ik liet het niet toe. Oké, geen probleem. Bevries, verwelkom mijn geest, alsjeblieft. Laat me niet weten of mijn geluid je een crisis heeft bezorgd. Anders, ik verzeker je, had ik gelijk. Waarom luisterde je niet naar me? Vertel me welke verdomde intrige liefde kan breken. Ik weet dat het van vers tot vers gaat. Hier ga ik. Ik zing harder in de hoop dat ze mijn stroom voelt!