Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

uriah heep

Songtekst:

night of the wolf

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: uriah heep – night of the wolf ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van night of the wolf? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van uriah heep!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van uriah heep te vinden zijn!

Origineel

Streets are full of rain. Lightning cracks the sky. Hear a lonely cry, eyes full of pain. Searchin’ in the darkness. Eyes pierce the night. Calling for her young one. As she walks towards the light. It’s the night of the wolf. Hear the cry of the wolf. Streets paved with gold. Night gives out a warning. There’s thunder in her heart. And mother wolf is calling. Searchin’ in the shadows. For the one she must save. She cries out a prayer. Like a song from beyond the grave. The bells will toll. No one will sleep tonight. While she alone will. Walk the streets tonight. Sun begins to rise. All the streets washed with rain. Still hear her cries. Eyes burnt with pain. Returning to the twilight. Betrayed by the night. Screaming for her young one. As she walks towards the light. .

Vertaling

Straten zijn vol met regen. Bliksem scheurt de hemel. Hoor een eenzame schreeuw, ogen vol pijn. Zoekend in de duisternis. Ogen doorboren de nacht. Roepend om haar jong. Terwijl ze naar het licht loopt. Het is de nacht van de wolf. Hoor de schreeuw van de wolf. Straten geplaveid met goud. De nacht geeft een waarschuwing. Er is donder in haar hart. En moeder wolf roept. Zoekend in de schaduwen. Naar degene die ze moet redden. Ze roept een gebed uit. Als een lied van achter het graf. De klokken zullen luiden. Niemand zal vannacht slapen. Terwijl zij alleen zal. Loopt door de straten vannacht. De zon begint op te komen. Alle straten zijn gewassen door de regen. Hoor nog steeds haar geschreeuw. Ogen verbrand van pijn. Terugkerend naar de schemering. Verraden door de nacht. Schreeuwend om haar jong. Terwijl ze naar het licht loopt. . .