Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

usher

Songtekst:

lovers and friends

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: usher – lovers and friends ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van lovers and friends? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van usher!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van usher te vinden zijn!

Origineel

Usher…. Lil’ Jon…. Ludacris…. Yeah, man. Once again, it’s on (It’s on). You know we had to do it again, right?. We had to do it again, boy. Want you to sing to these ladies, man. (Ohh-oh-oh-ohh). A’ight, so I’m up first? A’ight, lemme have it. (Ohh-oh-oh-ohh). Let’s do it. Baby, how ya doin’?. Hope that ‘cha fine. Wanna know what you got in mind. And I’m. Got me fiendin’ like Jodeci, girl. I can’t leave you alone. Take a shot of this here Petrone’. And it’s gon’ be on. V.I.P. done got way too crowded. I’m about to end up callin’ it a night. You should holla at ‘cha girl. Tell her you shake it the scene. Pull off, beep-beep, shotgun in the Gt with me. She said, “Ohhh-ohhh, I’m ready to ride, yeah”. “‘Cause once you get inside. You can’t change your mind”. “Don’t mean to sound impatient. But you gotta promise, baby, ohh”. Tell me again (Tell me again, my baby). That we’ll be Lovers and Friends. (Ohh, I gotta know, baby, aw yeah). Tell me again. (Make sho’ you right, ohh, before we leave). That we’ll be Lovers and Friends. (Ohh, it’s a good look, baby). Sometimes wanna be your lover. Sometimes wanna be your friend. Sometimes wanna hug ya. Hold hands, slow-dance while the record spins. Opened up your heart. ‘Cause you said I made you feel so comfortable. Used to play back then. Now you all grown-up like Rudy Huxtable. I could be your Bud, you could beat me up. Play-fight in the dark, then we both make love. I’d do anything just to feel your butt. Why you got me so messed up?. I don’t know, but you gotta stop trippin’. Be a good girl now, turn around. And get these whippings. You know you like it like that. You don’t have to fight back. Here’s a pillow – bite…that. And I’ll be settin’ seperate plays. So on all these separate days. Your legs can go they separate…ways. Tell me again (Tell me again, my baby). That we’ll be Lovers and Friends. (Ohh, it’s a good look, baby). Tell me again. (Tell me over-and-over-and-over again). That we’ll be Lovers and Friends. (Make sho’ you right, before you choose). I’s been know you fo’ a long time (shawty). But fuckin’ never crossed my mind (shawty). But tonight, I seen sumthin’ in ya (shawty). That made me wanna get wit ‘cha (shawty). But you ain’t been nuttin’. But a friend to me (shawty). And a nigga never ever dreamed to be (shawty). Up in here, kissin’, huggin’. Squeezin’, touchin’ (shawty). Up in the bathtub, rub-a-dubbin’ (shawty). Are you sure you wanna go this route? (shawty). Let a nigga know before I pull it out (shawty). I would never ever cross the line (shawty). Shawty, let me hear ya. Tell me one mo’ time one mo’ time. Tell me again (Tell me again, my baby). That we’ll be Lovers and Friends. (Ohh, it’s a good look, baby). Tell me again. (Make sho’ you right, ohh, before we leave). That we’ll be Lovers and Friends. (Tell me over-and-over-and-over again). Oh-oh-hoo. Oh-oh-hoo. Oh-oh-hoo-ohhhh-yeaaah. Please tell your Lovers and Friends. That Usher, Jon, and Luda had to do it again. (Hey!! (Hey!!). Please tell your Lovers and Friends. That Usher, Jon, and Luda had to do it again. That’s right (Hey!! (Hey!!). Please tell your Lovers and Friends. That Usher, Jon, and Luda had to do it again. (Hey!! (Hey!!)

Vertaling

Usher…. Lil’ Jon…. Ludacris…. Yeah, man. Nogmaals, het is op. (Het is op). Je weet dat we het weer moesten doen, toch? We moesten het nog een keer doen, jongen. Ik wil dat je voor deze dames zingt, man. (Ohh-oh-oh-ohh). A’ight, dus ik ben eerst? A’ight, geef maar aan mij. (Ohh-oh-oh-ohh). Laten we het doen. Baby, hoe gaat het? Ik hoop dat het goed met je gaat. Ik wil weten wat je van plan bent. En ik ben. Got me fiendin’ like Jodeci, girl. Ik kan je niet alleen laten. Neem een shot van deze hier Petrone’. En het gaat gebeuren. V.I.P. is veel te druk geworden. Ik sta op het punt om het voor gezien te houden. Je zou je meisje moeten bellen. Zeg haar dat je de scene hebt geschud. Trek op, beep-beep, shotgun in de GT met mij. Ze zei, “Ohhh-ohhh, Ik ben klaar om te rijden, yeah”. “‘Cause once you get inside. Kun je niet meer van gedachten veranderen”. “Ik wil niet ongeduldig klinken. Maar je moet het beloven, baby, ohh”. Vertel het me nog eens (Tell me again, my baby). Dat we minnaars en vrienden zullen zijn. (Ohh, ik moet het weten, baby, aw yeah). Zeg het me nog eens. (Zorg dat je gelijk hebt, ohh, voordat we vertrekken). Dat we geliefden en vrienden zullen zijn. (Ohh, het is een goede look, baby). Soms wil ik je minnaar zijn. Soms wil ik je vriend zijn. Soms wil ik je omhelzen. Handen vasthouden, slow dansen terwijl de plaat draait. Je hart openen. ‘Cause you said I made you feel so comfortable. We speelden toen. Nu ben je volwassen zoals Rudy Huxtable. Ik zou je Bud kunnen zijn, je zou me in elkaar kunnen slaan. Spelen in het donker, dan bedrijven we de liefde. Ik zou alles doen om je kont te voelen. Waarom heb je me zo in de war gebracht? Ik weet het niet, maar je moet stoppen met trippen. Wees nu een braaf meisje, draai je om. En krijg deze zweepslagen. Je weet dat je het zo lekker vindt. Je hoeft niet terug te vechten. Hier is een kussen. Bijt… daar op. En ik zal aparte toneelstukjes opvoeren. Dus op al deze aparte dagen. Je benen kunnen hun eigen… weg gaan. Vertel het me nog eens, mijn baby. Dat we minnaars en vrienden zullen zijn. (Ohh, it’s a good look, baby). Zeg het me nog eens. (Vertel het me opnieuw en opnieuw en opnieuw). Dat we minnaars en vrienden zullen zijn. (Zorg dat je gelijk hebt, voordat je kiest). Ik ken je al een lange tijd. Maar neuken kwam nooit bij me op. Maar vanavond, zag ik iets in je. Dat maakte dat ik met je wilde neuken. Maar je bent niets geweest. Maar een vriend voor mij. En een neger nooit gedroomd te zijn. Hierboven, kussen, knuffelen. Knijpen, aanraken. In de badkuip, wrijven en dompelen. Weet je zeker dat je deze kant op wilt? (shawty). Laat het een neger weten voordat ik hem eruit trek. Ik zou nooit over de lijn gaan. Shawty, laat me je horen. Vertel het me nog een keer, nog een keer. Zeg het me nog eens. (Tell me again, my baby). Dat we minnaars en vrienden zullen zijn. (Ohh, it’s a good look, baby). Zeg het me nog eens. (Maak je goed, ohh, voordat we vertrekken). That we’ll be Lovers and Friends. (Vertel het me over-en-over-en-over opnieuw). Oh-oh-hoo. Oh-oh-hoo. Oh-oh-hoo-ohhhh-yeaaah. Vertel het alsjeblieft aan je geliefden en vrienden. Dat Usher, Jon, en Luda het weer moesten doen. (Hey! (Hey!!). Vertel het alsjeblieft aan je Lovers and Friends. Dat Usher, Jon, en Luda het weer moesten doen. Dat klopt. (Hey! (Hey!). Vertel het alsjeblieft aan je Lovers en Vrienden. Dat Usher, Jon, en Luda het weer moesten doen. (Hey!! (Hey!!)