Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest: Victor Jara ( Víctor Lidio Jara Martínez) Songtekst: Cuando voy al trabajo

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: V ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Benieuwd naar het liedje en de betekenis van Cuando voy al trabajo? Bekijk de Nederlandse vertaling. Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van Victor Jara ( Víctor Lidio Jara Martínez)! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter V van Victor Jara ( Víctor Lidio Jara Martínez) en zie welke nummers wij nog meer van a in ons archief hebben staan zoals Cuando voy al trabajo .

Origineel

Cuando voy al trabajo pienso en ti, por las calles del barrio pienso en ti, cuando miro los rostros tras el vidrio empañado sin saber quienes son, donde van. Pienso en ti, mi vida, pienso en ti. En ti, compañera de mis días y del porvenir de las horas amargas y la dicha de poder vivir, laborando el comienzo de una historia sin saber el fin. Cuando el turno termina y la tarde va estirando su sombra por el tijeral y al volver de la obra discutiendo entre amigos razonando cuestiones de este tiempo y destino, pienso en ti mi vida, pienso en ti. En ti, compañera de mis días y del porvenir de las horas amargas y la dicha de poder vivir, laborando el comienzo de una historia sin saber el fin. Cuando llego a la casa estas ahí, y amarramos los sueños... Laborando el comienzo de una historia sin saber el fin. 

 

Vertaling

Als ik ga werken Ik denk aan jou, door de straten van de buurt Ik denk aan jou, als ik naar de gezichten kijk achter het beslagen glas zonder te weten wie ze zijn, waar ze heen gaan. Ik denk aan jou, mijn leven denk ik aan jou In jou, metgezel van mijn dagen en de toekomst van de bittere uren en de vreugde om te kunnen leven, het begin van een verhaal zonder het einde te kennen. Als de dienst eindigt en de middag gaat zijn schaduw uitrekken door de truss en bij terugkeer van het werk ruzie maken onder vrienden redeneringsproblemen van deze tijd en bestemming, Ik denk aan jou mijn leven denk ik aan jou In jou, metgezel van mijn dagen en de toekomst van de bittere uren en de vreugde om te kunnen leven, het begin van een verhaal zonder het einde te kennen. Wanneer ik thuis kom Ben je er, en we binden de dromen ... Werken aan het begin van een verhaal zonder het einde te kennen.