Origineel
Sonhei na madrugada. Vou lhe contar foi inusitado demais. Não dar para acreditar. Me lembro muito bem. Andando pelas ruas. Me lembro muito bem até da luz da lua. Não vi caos social, nem menino de rua. nem noticia ruim de morte nua e crua. Não existia Policia ou bandido. e meu país não era assim vendido. Naquele sonho ninguém governava. o governo era o povo em harmonia. que se associava. No campo as famílias todas tinham terra. um país com muita terra não pode haver sem terra. Duas favelas não estavam em pé de guerra. nem um colarinho branco lhe tentava passara perna. dinheiro não era o mais importante. e a felicidades estava em todo semblante. Sonhei na madrugada. Vou lhe contar foi inusitado demais. Não dar para acreditar. Me lembro muito bem. Andando pelas ruas. Me lembro muito bem até da luz da lua
Vertaling
Ik had een droom bij dageraad. Ik zeg het je, het was te ongewoon. Ik kon het niet geloven. Ik herinner het me heel goed. Lopend door de straten. Ik herinner me het maanlicht heel goed. Ik zag geen sociale chaos, geen straatkinderen, geen slecht nieuws over naakte dood. Er was geen politie of bandieten, en zo werd mijn land niet verkocht. In die droom regeerde niemand. De regering was het volk in harmonie. Op het platteland hadden alle families land. Een land met veel land kan niet geen land hebben. Twee favela’s waren niet in oorlog. zelfs geen witte boorden probeerden hen in de weg te staan. geld was niet het belangrijkste. en geluk stond op ieder gezicht. Ik droomde bij dageraad. Ik zeg het je, het was te ongewoon. Ik kon het niet geloven. Ik herinner het me heel goed. Lopend door de straten. Ik herinner me heel goed dat zelfs het maanlicht