Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

van dyke parks

Songtekst:

yankee go home

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: van dyke parks – yankee go home ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van yankee go home? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van van dyke parks!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van van dyke parks te vinden zijn!

Origineel

In sight of the lights of Roppongi The night life of To ki yo goes And out on the street with a beat from Tahiti a neon moon lollipop glows A Four ships have sailed the ocean to the bay A chop on the water o’er waves of gray The Commodore a notion in the spray Where in emotion We hear him say “Boy that sea is vast! What joy we’re here at last! His has to be the island of Japan! Open up that door! We are ship to shore! We represent the President the sentiment of Uncle Sam!” The Commodore steps forward with a sneeze With “as you were then and men at ease To raise this once great nation from her knees To teach her ‘Thank you!’ ‘Pardon Me Please!’ Might as well be Mars! Thank your stripes and stars! Show me to the bars of old Japan! Get down off this barge! Tell the man in charge! We’re unafraid we come to trade a corporation for a nation Every man back to his station I can hear the native call Yankee go home Yankee go home You must not forget you have self-respect I will tell you confidential I feel downright sentimential Like a good Yank go home Self-respect is so essential I say let tomorrow come Maybe bring heartache or sonno joi Tell your son you’re a homesick boy Don’t you pick up a gun it’s not a toy Now from Rio to Rome I hear Yankee go home” Yankee go home “Parting is so sweet a sorrow” Yankee go home “May bring happiness tomorrow One thing I have learned now that I’ve been burned Is that if you should find that your hand’s in the fire You pull it back quickly and you retire like Any good Yank go home you may have to beg and borrow I say let tomorrow come On the level I’m telling you to the devil you give his due But remember that China will answer true I say Yankee go home Ai yai yai yai I say Yankee go home Yankee go home Yankee go home What resembled mirth on a trembling earth Now just feels so economic I feel tragic you want comic Like a good Yank go home live in love for every neighbor Though they’re bound to disagree That you’re some kind of V.I.P. with your gunboat democracy You can shoot off your mouth in your own country I say Yankee go home I say Yankee go home Like a good Yank go home Self-respect is so essential I say let tomorrow come ‘Til the dollar meets with the yen And the good times return again You recall how the dollar has fallen men That’s why we gotta go We’re Amerikano Ai yai yai yai”

Vertaling

In het zicht van de lichtjes van Roppongi Het nachtleven van To ki yo gaat En op straat met een beat uit Tahiti gloeit een neon maan lolly Vier schepen hebben de oceaan overgevaren naar de baai Een ruk op het water over golven van grijs De Commodore een notie in de nevel Waar in emotie horen we hem zeggen “Jongen die zee is groot! Wat een geluk dat we er eindelijk zijn! Dit moet het eiland van Japan zijn! Open die deur! We zijn schip aan wal! Wij vertegenwoordigen de President het gevoel van Uncle Sam!” De Commodore stapt naar voren met een nies Met “zoals u toen was en mannen op hun gemak Om deze eens zo grote natie van haar knieĆ«n te tillen Om haar te leren ‘Dank u’, ‘Pardon, alstublieft’. Kan net zo goed Mars zijn! Bedank je strepen en sterren! Laat me de tralies van het oude Japan zien. Kom van dit schip af. Vertel het de man die de leiding heeft! We zijn niet bang, we komen om een bedrijf te ruilen voor een natie. Elke man terug naar zijn plaats. Ik kan de inheemse roep horen Yankee ga naar huis Yankee, ga naar huis. Je moet niet vergeten dat je zelfrespect hebt. Ik zal u vertrouwelijk vertellen Ik voel me ronduit sentimenteel Als een goede Yankee ga je naar huis Zelfrespect is zo essentieel Ik zeg laat morgen maar komen Maybe bring heartache or sonno joi Zeg tegen je zoon dat je heimwee hebt Pak geen geweer op, het is geen speelgoed Nu van Rio naar Rome hoor ik Yankee ga naar huis” Yankee ga naar huis “Afscheid is zo’n zoet verdriet” Yankee go home “May bring happiness tomorrow Een ding heb ik geleerd nu ik verbrand ben is dat als je merkt dat je hand in het vuur zit je hem snel terugtrekt en je terugtrekt zoals Als een goede Yankee naar huis gaat, moet je misschien bedelen en lenen Ik zeg laat morgen maar komen Op het niveau dat ik je vertel, geef de duivel wat hem toekomt. Maar vergeet niet dat China zal antwoorden. Ik zeg Yankee ga naar huis Ai yai yai yai Ik zeg Yankee ga naar huis Yankee go home Yankee go home Wat leek op vrolijkheid op een bevende aarde Nu voelt het zo economisch Ik voel me tragisch je wilt komisch Als een goede Yankee ga naar huis leef in liefde voor elke buur Al zullen ze het er niet mee eens zijn Dat je een soort V.I.P. bent met je kanonneerboot democratie Je kunt je mond voorbij praten in je eigen land Ik zeg Yankee ga naar huis Ik zeg Yankee ga naar huis Zoals een goede Yankee naar huis gaat Zelfrespect is zo essentieel Ik zeg laat morgen maar komen ‘Tot de dollar de yen ontmoet And the good times return again Je herinnert je hoe de dollar is gedaald, mannen. That’s why we gotta go We’re Amerikano Ai yai yai yai